کتاب‌های تیر 1397

    امتياز داده شده به اين مطلب:
    ( 0 نفر به اين مطلب امتياز داده است )

     

    کتاب بعدی هم از تازه‌منتشرشده‌های ناشر/کتابفروش هم‌محل ما است. این یکی در قفسه‌ی داستان‌های هیجانی جا می‌گیرد و در واقع کتاب اول از مجموعه‌ای است با عنوان "نیروی سیگما" که ناشر در نظر دارد در صورت استقبال مناسب خوانندگان، نسبت به ترجمه و انتشار بقیه کتابهای این مجموعه هم اقدام کند.

    توفان شن (مجموعه نیروی سیگما - کتاب اول)
    نویسنده: جیمز رولینز
    ترجمه: هادی امینی
    ناشر: کتابسرای تندیس
    سال نشر: 1401 (چاپ 2)
    قیمت: 210000 تومان
    تعداد صفحات: 664 صفحه
    شابک: 978-600-182-333-6
    امتیاز کتاب: (4 امتیاز با رای 1 نفر)
    انفجار عجیب و غیرمنتظره‌ای در یک بخش خصوصی از موزه آثار باستانی لندن باعث کشف سنگ مرموزی در دل یک مجسمه عربی قدیمی می‌شود. به این ترتیب بانو کارا کنسینگتون مالک این مجموعه خصوصی، دوستش صفیه الماز که باستانشناس موزه هم هست، اوماها دان نامزد سابق صفیه و ماجراجوی بین‌المللی با همراهی دو نفر از نیروهای زبده گروه سیگما برای دنبال کردن راز این سنگ مرموز به صحرای عربستان رفته و یک شهر باستانی فراموش شده و افسانه‌ای را می‌یابند. در پی کشف این شهر باستانی زیرزمینی، منبع نیروی فوق‌العاده این شهر و همچنین اسرار یکی از افسانه‌های بین‌المللی در موزه ملکه بلقیس و شهر گمشده‌اش نیز فاش می‌شود. نیرویی که قادر است آرمان شهری را برپا کند و یا دنیا را به نابودی بکشد. اما وقوع توفان شن مهیبی در همان منطقه و حمله گروه تروریست بین‌المللی برای در اختیار گرفتن این نیروی مرموز، ماجرا را پیچیده کرده و نه تنها جان این گروه بلکه کل حیات بر روی کره زمین را به خطر می‌اندازد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "هری مسترسون تا سیزده دقیقه دیگر می‌مرد.
    اگر خودش این را می‌دانست، آخرین سیگارش را تا فیلتر می‌کشید. ولی در عوض بعد از سه پک، ته‌مانده سیگار را با کف کفشش خاموش کرد و با حرکت دست دود را از جلوی صورتش کنار زد. اگر حین سیگار کشیدن بیرون اتاق استراحت نگهبان‌ها گیر می‌افتاد، این فلمینگ عوضی، رئیس حراست موزه او را به دردسر می‌انداخت. تا همین‌جا هم به خاطر دو ساعت تاخیر ورودش تنبیه شده بود.
    هری زیر لب ناسزایی گفت و ته‌مانده خاموش شده سیگار را داخل جیبش گذاشت. در استراحت بعدی بقیه آن را خواهد کشید ... البته اگر استراحتی در کار باشد ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    فهرست این ماه را اجازه بدهید با معرفی کتاب "تلماسه" آغاز کنیم که به نوعی "شاهنامه"ی ادبیات علمی-تخیلی به حساب می‌آید. این کتاب که اولین‌بار در سال 1965 میلادی منتشر شده، عنوان "پرفروش‌ترین" کتاب علمی-تخیلی جهان را به خود اختصاص داده است.

    تلماسه
    نویسنده: فرانک هربرت
    ترجمه: مهیار فروتن‌فر
    ناشر: کتابسرای تندیس
    سال نشر: 1402 (چاپ 11)
    قیمت: 550000 تومان
    تعداد صفحات: 847 صفحه
    شابک: 978-600-182-283-4
    در آینده‌ای هزاران سال بعدتر، امپراطور کورینو از ترس بالا رفتن محبوبیت دوک لتو آتریدیز تصمیم به نابودی او و خانواده‌اش می‌گیرد. بارون هارکونن به همراه کماندوهای برگزیده‌اش ماموریت می‌یابند تا این قتل‌عام را انجام دهند. صحنه‌ی نبرد، سطح یک سیاره بیابانی به نام آراکیس (یا همان "تلماسه") انتخاب می‌شود. همه‌چیز برای درهم‌شکستن دوک و جنگجویانش آماده است. تنها چیزی که متحدان امپراطور حسابش را نکرده‌اند، پل آتریدیز، تنها پسر دوک لتو است.
    یک هفته قبل از عزیمت دوک و خانواده‌اش به آراکیس، "مادر روحانی" عجیب‌وغریبی به دیدن پل و مادرش می‌آید. پل در این دیدار آزمونی را که مادر روحانی برایش ترتیب می‌دهد، با موفقیت پشت سر می‌گذارد. اما مادر روحانی در همین دیدار بی‌خبر از او توانایی‌هایی عجیب و خارق‌العاده به او می‌بخشد که در آینده بر سرنوشت نبرد دوک لئو و بارون هارکونن تاثیرگذار است …
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "یک هفته پیش از مهاجرت خاندان آتریدیز به آراکیس در میان دوندگی‌های لحظه‌ی آخر که دیگر داشت به جنونی افسارگسیخته و تحمل‌ناپذیر بدل می‌شد، عجوزه‌ای به دیدار مادرِ پل آمد.
    کاخ کالادان شب نسبتا گرمی را می‌گذراند و مانند تمام اوقات پیش از بارندگی، روی تخته‌سنگ‌های برهم‌چیده‌ی کهنسالی که برای بیست‌وشش نسل از خاندان آنریدیز حکم خانه را داشتند نم سردی نشسته بود.
    عجوزه از در جانبی وارد عمارت شد و با عبور از راهرویی طاق‌دار به اتاق پل رسید. در آن‌جا لحظه‌ای درنگ کرد و به داخل سرک کشید تا نگاهی به پل بیاندازد که در تختخوابش آرمیده بود ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    کتاب بعدی را از روی تبلیغی "چهارکتابه" که ناشر از تازه‌ترین کتابهایش تهیه کرده بود، انتخاب کردم. تصمیم گرفته بودم که یکی از کتاب‌ها را بخرم تا ببینم کیفیت کار این ناشر تازه‌وارد به بازار نشر چگونه است. درست یادم نیست اما حدس می‌زنم انتخابم را با توجه به طرح روی جلد کتابهایی که در آن تبلیغ بودند، انجام داده‌ام. حالا که کتاب به‌دستم رسیده و کمی آن را زیرورو کرده‌ام و اینجا و آنجا درباره خودش و نویسنده‌اش چیزهایی خوانده‌ام، کاملا از انتخابم احساس رضایت می‌کنم. انگار انتخاب براساس طرح‌روی‌جلد هم گاهی جواب می‌ده!

    آدم‌فروش
    نویسنده: پل بیتی
    ترجمه: سیدسعید کلاتی
    ناشر: ستاک
    سال نشر: 1398 (چاپ 2)
    قیمت: 39000 تومان
    تعداد صفحات: 304 صفحه
    شابک: 978-600-97381-1-3
    راوی داستان آمریکایی‌آفریقایی‌تباری است که در شهر دیکنز در کالیفرنیا به دنیا آمده. او در روایت طنزآمیز (و در عین‌حال دردناکی) که از زندگی خود ارائه می‌دهد، به بسیاری از مسائل و مشکلات اجتماعی سیاه‌پوستان آمریکا اشاره می‌کند.
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "شاید باورش درباره یک سیاه‌پوست سخت باشد ولی در سراسر عمرم تا به امروز هرگز چیزی ندزدیده‌ام. از پرداخت مالیات فرار نکرده‌ام یا در قمار تقلب نکرده‌ام. هیچ‌وقت دزدکی به سینما نرفته‌ام، بقیه پول صندوقداری که به نظام سوداگرایی و سیاست‌های حداقل دستمزد بی‌تفاوت است را همیشه پس داده‌ام. هرگز از هیچ خانه‌ای دزدی نکرده‌ام. هیچ‌وقت از مشروب‌فروشی چیزی کش نرفته‌ام.
    اما حالا اینجا هستم؛ در دهلیزهای غارمانند دیوان علی کشور ایالات متحده آمریکا و خیلی اتفاقی ماشینم، غیرقانونی در خیابان "قانون اساسی" پارک شده، به دست‌هایم از پشت دستبند زده‌اند، و مدت‌هاست که حقِ سکوت کردنم نادیده گرفته شده است؛ این حق از وقتی با من خداحافظی کرد که روی این صندلی سفت نشستم که درست مثل خود این کشور، آن‌طور که به نظر می‌رسد اصلا جای راحتی نیست ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    "بی‌قراری" را بخاطر زیرتیتر عنوان کتاب خریدم. "ملک‌ناز، دختر ایزدی". بلایی که گروه داعش بر سر ایزدی‌ها آوردند باعث شد این قوم را بشناسیم و شنیدن نام‌شان توجه‌مان را برانگیزد. نکته جالب اینکه بعد از تهیه کتاب متوجه شدم من و خیلی از جیره‌کتابی‌ها سال‌ها قبل کتاب دیگری از نویسنده‌ی ترک‌تبار این کتاب خوانده‌ایم. در میانه‌ی دهه‌ی 80 شمسی و سال‌های ابتدایی فعالیت جیره‌کتاب (زمانی که هنوز عضویت "جیره‌به‌درخواست" ابداع نشده بود) "یک گربه، یک مرد، یک مرگ" جزو کتاب‌هایی بود که برای بسیاری از مشترکین‌مان ارسالش کردیم.

    بی‌قراری (اضطراب)
    نویسنده: زولفو لیوانلی
    ترجمه: پری اشتری
    ناشر: نیماژ
    سال نشر: 1399 (چاپ 2)
    قیمت: 19000 تومان
    تعداد صفحات: 189 صفحه
    شابک: 978-600-253-357-9
    امتیاز کتاب: (4 امتیاز با رای 5 نفر)
    ابراهیم که در هیاهوی استانبول، این شهر زنده و پراتفاق، زندگی معمولی و یکنواختی دارد، با شنیدن خبر مرگ حسین، دوست دوران کودکی‌اش به زادگاهش برمی‌گردد. در آن شهر قدیمی، به دنبال سرنوشت حسین که با عشق و زخم آغاز شده و به مرگ در امریکا انجامیده، روانه می‌شود و به نام ملک‌ناز می‌رسد، دختر ایزدی و سرآغاز پیوند و جدایی. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    " "حتی اگر مرا دوباره به زهدانت بازگردانی، دیگر نمی‌توانی از من محافظت کنی مادر!" در آخرین دیدار این آخرین جمله‌اش بوده است. پیرزن که از گریه زیاد، چشم‌هایش کاسه خون شده بود، اشک‌هایش را با گوشه روسری سفیدش پاک می‌کرد و این کلمات را تکرار می‌کرد.
    خواهرش، آیسل، هم این‌ها را شنیده بود. هنگام خداحافظی برادرش را در آغوش گرفته بود اما او در رخوتی عجیب، انگار که در حال وداع با تمام زندگی باشد، حتی دست‌هایش را برای در آغوش گرفتن خواهر بالا نیاورده بود. البته دست چپش از زخم گلوله‌ای که در کتفش داشت اصلا بالا نمی‌آمد ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    کتاب بعدی عنوان جدیدی است که آن را برای افزودن به فهرست "سفرنامه‌های معاصر" خریده‌ام.

    976 روز در پس‌کوچه‌های اروپا
    نویسنده: محمد دلاوری
    ناشر: قدیانی
    سال نشر: 1401 (چاپ 14)
    قیمت: 60000 تومان
    تعداد صفحات: 240 صفحه
    شابک: 978-600-08-0057-4
    امتیاز کتاب: (4.7 امتیاز با رای 3 نفر)
    نگارنده مدتی را به عنوان مدیر صدا و سیما در بلژیک خدمت کرده است و در این کتاب خاطرات خود را از زندگی در اروپا مرور کرده است.
    فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
    "از مانیتورهای کوچکی که به صندلی‌ها نصب شده، آموزش‌های ایمنی پخش می‌شود، اما من پیش از آنکه به فکر درهای اضطراری نجات این هواپیما باشم، به این فکر می‌کنم که در چه روزهای عجیبی دارم ایران را ترک می‌کنم! روزهایی که هرکس به من می‌رسد می‌گوید: "خوش‌به‌حالت که می‌روی، اینجا دیگر جای زندگی کردن نیست!"
    آدمیزاد همیشه دیروزش را بیشتر از امروز دوست دارد. همیشه دیروز، جنس‌ها ارزان‌تر بوده است، آدم‌ها با هم مهربان‌تر بوده‌اند، زمین جای بهتری برای زیستن بوده است؛ اما امروز هوا بدتر است، حرمت‌ها بر باد است و جیب‌ها خالی‌تر ... برای آدم شیرِ خام‌خورده همواره جای دوری هست که مردمش خیلی خوب و شاد زندگی می‌کنند، جایی به نام "خارج" یا دست‌کم "هرجا که اینجا نباشد" ... پس با همه‌ی توان تلاش می‌کنم این حرف‌ها و نصایح پیشاسفری را چندان جدی نگیرم.
    اما جدا از این احساس شگفتِ گذشته‌پرستی، روزهایی که من ایران را ترک می‌کردم آخرین ماه‌های دولت محمود احمدی‌نژاد بود؛ در یک دوره‌ی کوتاه چند ماه، برای مثال قیمت یورو از هزار تومان شد سه هراز تومان! طوری که صبح که از خواب برمی‌خاستی بچه‌دبستانی‌ها هم داشتند قیمت ارز را چک می‌کردند که دریابند تا چه اندازه بدبخت شده‌اند ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    گاهی اوقات که سفرنامه‌های هم‌وطنان را می‌خواندم و احیانا مطالب آنها به نظرم "کم‌جان" می‌رسید، پیش خودم می‌گفتم ای کاش راهنمایی برای سفرنامه‌نویسی بود که علاقمندان این رشته آن را مطالعه کنند و با کمک آن بتوانند تصویر قوی‌تری از سفر خود به خواننده منعکس کنند. برای همین بود که وقتی کتاب بعدی را در ویترین کتاب‌های انتشارات یک موسسه دولتی دیدم، یک نسخه از آن را خریدم.

    مطالب کتاب البته علی‌الظاهر تئوریک است و بیشتر به تاریخچه سفرنامه‌نویسی می‌پردازد تا "چگونه سفرنامه بنویسیم". اما به هر حال اگر اهل پیگیری جدی این مقوله باشید با مرور تاریخ این نوع از نوشتار هم می‌شود بخشی از فوت‌وفن کار را دریافت.

    سفرنامه‌نویسی: نگاهی به تحولات سفرنامه‌نویسی در غرب
    نویسنده: کارل تامپسون
    ترجمه: سعیده زادقناد
    ناشر: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات
    سال نشر: 1396 (چاپ 1)
    قیمت: 18000 تومان
    تعداد صفحات: 350 صفحه
    شابک: 978-600-452-096-6
    این اثر با ماهیت دیباچه‌ای خود به مبحث سفرنامه‌نویسی، علاوه بر اینکه به تعریف ژانر سفرنامه و تعاریف متناقض و مبحث‌های کلیدی آن می‌پردازد، تحول سنت سفرنامه‌نویسی در جوامع غربی را منعکس می‌کند. همچنین نشان می‌دهد که سفرنامه‌نویسان از چه تکنیک‌هایی برای بازنمایی دیگری استفاده کرده و این تکنیک‌ها در چه ادواری به خدمت منافع استعمار درآمده‌اند. علاوه بر این نویسنده مفاهیم جنسی و جنسیتی موجود در سفرنامه‌ها را مطالعه کرده و نشان می‌دهد که زنان چگونه از فرای حصار سنت همیشه مردانه سفرنامه‌نویسی، تلاش کرده‌اند تا پیام‌هایشان را به مخاطبان خود انتقال دهند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    به نظر می‌رسد دهه شصت میلادی، دوران اوج تلاش زنان برای دست‌یافتن به فرصت‌های بیشتر اجتماعی در آمریکا و اروپا بوده است. این تلاش البته هنوز هم ادامه دارد، اما اتفاقات و تغییرات آن دهه موجب تغییر تصویر "زنی که فقط باید خانه‌دار باشد" به تصویری چندوجهی‌تر شد.

    در کتاب بعدی فالاچی داستان همین کشاکش‌های اجتماعی را در کسب‌وکار رسانه‌ای آن زمان روایت می‌کند. یادمان باشد که او چند سال بعد باروبندیلش را می‌بندد، به ویتنام می‌رود و به عنوان یکی از تاثیرگذارترین خبرنگاران جنگی آن دوران (شغلی که احتمالا بسیار با آن تصویر "خانه‌دار" فاصله داشته است) به ثبت و ضبط وقایع آن جنگ می‌پردازد.

    پنه‌لوپه به جنگ می‌رود
    نویسنده: اوریانا فالاچی
    ترجمه: فرشته اکبرپور
    ناشر: نگاه
    سال نشر: 1400 (چاپ 3)
    قیمت: 65000 تومان
    تعداد صفحات: 228 صفحه
    شابک: 978-600-376-253-4
    امتیاز کتاب: (4 امتیاز با رای 1 نفر)
    کتاب سومین اثر و اولین رمان فالاچی است که در سال 1962 منتشر شده.
    جوآنا که یک فیلمنامه‌نویس بیست‌وشش ساله است، فرانچسکو را که عاشق اوست ترک می‌کند و به دنبال موقعیتی بهتر به نیویورک می‌رود. در نیویورک جوآنای هوشمند و جستجوگر شاهد جدالی جنسیتی است که در میان مردان و زنان در این شهر مدرن جریان دارد.
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "گپ مسخره‌ای بود …
    تهیه‌کننده فیلم، به زن جوان که اسمش جوآنا بود می‌گفت:
    "یه قصه به‌روز و تکون‌دهنده می‌خوام! جو! قصه‌ عاشقونه‌ای که فقط ماجرای یه عشق خشک و خالی نباشه ... وگرنه حوصله مردم رو سر می‌بره! یادت نرده شخصیتِ زنِ قصه باید ایتالیایی باشه و مرده آمریکایی! از باید، نبایدای فیلمای محصول مشترک هم که باخبری ... ببینم جو! دو ماه واسه نوشتنش بسه!"
    "بله ... رئیس! البته!"
    دهن تهیه‌کننده مدام به حرف زدن می‌جنبید و جوآنا جای گوش دادن به حرف‌های او عقربه‌های ساعت دیواری را نگاه می‌کرد …
    شبی که ریچارد آمده بود خانه آنها و تختش را اشغال کرده بود، مجبور شده بود در راهرویی بخوابد که به دیوارش ساعت شماطه‌ای، ربع ساعت به ربع ساعت آهنگِ وست مینستر را می‌زد …
    "جو! این رو درک می‌کنی که یه وظیفه استثنایی رو به عهده داری؟ در واقع دارم یه مرخصی دو ماهه رو بهت پیشنهاد می‌کنم!"
    "البته! رئیس! البته ..."
    ساعت دیواریِ عجیبی بود و به هیچ ساعتِ دیگری نمی‌ماند. روز تاجگذاری پادشاهی را به یادِ او می‌آورد. پادشاهی که صورتش مثل ریچارد بود ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    "خواننده‌ی نکته‌بین" درباره کتاب بعدی باید به این نکته توجه کند که در ماجرای زندگی رئیس‌جمهور اسبق فرانسه پای "سه زن" در میان است. نویسنده کتاب، "زنِ دوم" است که از جهتی در این ترکیب جایگاهی منحصربه‌فرد داشته است. بگذریم که وقتی خوب به موضوع فکر می‌کنی می‌بینی که جایگاه زن‌های اول و سوم هم هرکدام برای خودشان یگانه بوده است! (تازه اینها آنهایی هستند که ارباب جراید از آنها مطلع هستند. بقیه‌اش بماند طلب‌تان!)

    برای این لحظه متشکرم: خاطرات بانوی اول سابق فرانسه
    نویسنده: والری تریرویلر
    ترجمه: ابوالفضل الله‌دادی
    ناشر: به‌نگار
    سال نشر: 1398 (چاپ 7)
    قیمت: 50000 تومان
    تعداد صفحات: 287 صفحه
    شابک: 978-600-6835-72-3
    امتیاز کتاب: (3 امتیاز با رای 1 نفر)
    این کتاب خاطرات سیاسی "والری تریرویلر" بانوی اول سابق فرانسه، بیش از هرچیز داستان یک زندگی است؛ زندگی خبرنگاری گمنام که شاهد سیاست‌ورزی‌های "فرانسوا اولاند"، رئیس‌جمهور سابق فرانسه و البته نارضایتی‌اش از زندگی با "سگولن رویال" مادر چهار فرزندش است. روابط این دو که در ابتدا براساس رابطه کاری یک خبرنگار با یک سیاستمدار شکل گرفته است، اندک‌اندک تغییر شکل می‌دهد تا سرانجام عشق از راه می‌رسد.
    نویسنده کتاب پس از فاش شدن رابطه اولاند و گیه، بازیگر فرانسوی، با بی‌پروایی غریبی داستان زندگی‌اش با رئیس‌جمهور فرانسه را فاش می‌کند. تریرویلر در این کتاب دو پازل را کنار هم قرار می‌دهد و آرام‌آرام آن‌ها را تکمیل می‌کند؛ نخست پازل چهره پنهان اولاند و دیگری پازل چهره واقهی خودش. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
    فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
    " "کم‌کم باید چمدان‌ها را باز کنیم." این توصیه فیلیپ لابرو به من بود بعد از انتخاب فرانسوا اولاند. فیلیپ نویسنده و از فعالان رسانه‌ای است و من برایش احترام زیادی قائل هستم. اما نمی‌توانستم به توصیه او عمل کنم. نتوانسته بودم خودم را راضی کنم که نشان دهم چه کسی بوده‌ام. مسئله این نبود که باید بخش‌هایی از زندگی، خانواده یا ماجرایم با رئیس‌جمهور را فاش می‌کردم، ماجرا این بود که من برعکس عمل کرده بودم و همه‌چیز را قفل کرده بودم.
    با این حال روزنامه‌نگارها باید می‌نوشتند و حرف می‌زدند. بعضی از روی بی‌اطلاعی و البته عده‌ای برای به راه انداختن جار و جنجال، شروع کرده بودند به ساختن چهره زنی که شباهت بسیار کمی با من داشت. بیش از بیست کتاب، ده‌ها مجله و هزاران مقاله درباره این زن منتشر شد و همه آن‌ها در حکم آینه‌هایی بودند که چهره مرا تغییر می‌دادند و تحریف می‌کردند ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    کتاب بعدی چندمین مجموعه یادداشت/جستاری است که در ماه‌های اخیر از نویسندگان ایرانی منتشر شده و من آن را خریده‌ام. کتاب البته مجموعه نوشته‌هایی است که قبلا در روزنامه‌ها و نشریات بصورت پراکنده منتشر شده بوده، بنابراین "اوریجینال" نیست.

    فعالیت‌های آقای بهشتی در بنیاد سینمایی فارابی و نقشی که در شکل‌دهی سینمای بعد از انقلاب ایران در دهه 1360 شمسی داشته باعث می‌شود همیشه اتفاقات مربوط به او را دنبال کنم. بگذریم که او در سال‌های اخیر بیشتر در وادی میراث فرهنگی و گردشگری مشغول بوده تا در سینما.

    پرسه در عرصه‌ی روزمرگی
    نویسنده: سیدمحمد بهشتی
    ناشر: روزنه
    سال نشر: 1398 (چاپ 1)
    قیمت: 170000 تومان
    تعداد صفحات: 368 صفحه
    شابک: 978-964-334-789-5
    مجموعه‌ای از یادداشت‌های فرهنگی که پیشتر به مناسبت‌های مختلف در روزنامه‌ها و مجلات منتشر شده‌اند. نویسنده از دولتمردان فرهنگی ایران است که مسئولیت‌هایی همچون مدیریت بنیاد سینمایی فارابی و ریاست سازمان میراث فرهنگی را برعهده داشته است.
    در پشت جلد کتاب آمده است:
    "این کتاب ماحصل پرسه‌های روزمره‌ام لابلای اخبار و رویدادها و اشخاص است. چیزهایی که در وهله نخست به هم بی‌ارتباط به نظر می‌رسند؛ مثل اشیاء جمع شده در کشکول. ولی فصل مشترک همه‌شان این است که بی‌عزم سوداگری و پیش‌فرض حول آن‌ها گشته‌ام و نازشان را کشیده‌ام. فرقش این است که در نگاه سوداگرانه آن چیزی را می‌یابیم که خود می‌خواهیم ولی در پرسه‌زدن خود را در معرض دیدن و شنیدن و استشمام و مشمول لطف موضوعات قرار می‌دهیم. این همان جنس شناختی است که فرهنگ‌مان ما را به آن دعوت کرده؛ یعنی شناختی که بر اثر انس و الفت به دست می‌آید. لذا می‌توان گفت همه این موضوعات در یک موضوع مشترکند و آن اینکه به همه‌شان فرهنگی نظر شده است."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    کتاب بعدی را که دیدم، در همان اولین نگاه می‌دانستم که می‌خرمش! اما خب، دو نوبت سفر به کتابفروشی لازم شد تا بالاخره نوبتش بشود.

    نظرات "نظردهندگان" درباره کتاب را که در آمازون و گودریدز می‌خواندم برایم جالب بود که انتقادکنندگان از کتاب اغلب خودشان جواب خودشان را داده بودند. مثلا اینکه چرا گردآورنده بیشتر به اهمیت تاریخی و بستر زمانی هریک از سخنرانی‌ها نپرداخته (برای اینکه کتاب قرار نبوده تحقیقی مفصل درباره هریک از سخنرانی‌ها باشد!) یا اینکه چرا سخنان شخصیت‌های منفوری چون هیتلر و استالین در کنار خطابه‌های افرادی چون گاندی و مارتین لوتر کینگ آمده (چون در انتخاب خطابه‌ها به اهمیت تاریخی آنها در زمانی که ایراد شده‌اند توجه شده، نه به شخصیت مثبت یا منفی ایرادکننده‌ی آن)

    کتاب اصلی حاوی سخنانی از حضرت موسی (ع) (برگرفته از تورات)، حضرت عیسی (ع) (برگرفته از انجیل)، حضرت محمد (ص) (علی‌الظاهر برگرفته از متن قرآن!)، اولیور کرامول، مادر ترزا، رونالد ریگان و بسیاری شخصیت‌های تاریخی دیگر است. مترجم فارسی اما به مصالحی، فصل‌های کتاب را بصورت برگزیده ترجمه کرده و به همین خاطر متن ترجمه شده، متن کامل کتاب اصلی نیست.

    سخن‌هایی که جهان را تغییر داد
    نویسنده: سایمون سیبگ مانتی‌فیوری (گردآورنده)
    ترجمه: صالح واحدی
    ناشر: گویا
    سال نشر: 1400 (چاپ 1)
    قیمت: 40000 تومان
    تعداد صفحات: 223 صفحه
    شابک: 978-600-7792-88-9

    مجموعه‌ای از متن خطابه‌های معروف ایراد شده توسط شخصیت‌های سیاسی و اجتماعی جهان. از جمله کسانی که متن سخنرانی‌شان در این مجموعه ارائه شده می‌توان به مهاتما گاندی، آدولف هیتلر، فرانکلین روزولت، نلسون ماندلا، باراک اوباما و ... اشاره کرد.

    چاپ کتاب تمام شده!

    نویسنده کتاب بعدی، محسن حمید، پاکستانی است و البته تحصیل‌کرده‌ی غرب. در شرح‌حالش آمده که نویسندگی را در محضر "بزرگترهایی" چون تونی موریسون و جویس کارول اوتس فراگرفته! به هرحال آنچه که توجه من را به کتاب تازه منتشر شده او جلب کرد این بود که متوجه شدم نویسنده‌ی داستان "بنیادگرای بی‌میل" است که فیلم آن را (با عنوان اصلی The Reluctant Fundamentalist) دیده‌ام.

    فرار به غرب
    نویسنده: محسن حمید
    ترجمه: مهرداد یوسفی
    ناشر: جامی
    سال نشر: 1397 (چاپ 1)
    قیمت: 70000 تومان
    تعداد صفحات: 168 صفحه
    شابک: 978-600-99932-2-2
    در کشوری در آستانه جنگ داخلی، زن و مرد جوانی همدیگر را می‌بینند. "نادیا" که زنی جسور، احساساتی و مستقل و البته خوش‌قلب است، "سعید" را در دام عشق خود گرفتار می‌کند. آنها رابطه عاشقانه مخفیانه‌ای را آغاز می‌کنند و در بحبوحه‌ی ناآرامی‌های شهرشان به هم نزدیک می‌شوند. وقتی آتش جنگ شعله‌ور می‌شود، ایست‌های بازرسی سرتاسر شهر را پر می‌کنند و صدای انفجار، سکوت شهر را در هم می‌شکند. آنها شایعاتی درباره درها می‌شنوند، درهایی که می‌توانند در چشم‌به‌هم‌زدنی انسان‌ها را به کیلومترها آنطرف‌تر منتقل کنند. زمانی که خشونت به اوج خود می‌رسد، "نادیا" و "سعید" به این نتیجه می‌رسند که دیگر چاره‌ای ندارند، مگر آنکه زادگاه خود را رها کنند و وارد یکی از این درها شوند ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "در شهری مملو از پناهجویان اما کماکان در صلح، یا حداقل نه در یک جنگ تمام‌عیار، چندین روز بود که مرد جوانی در کلاس درس، زن جوانی را می‌دید، اما با او باب گفت‌وگو را نگشوده بود. آن مرد جوان سعید و آن زن نادیا نام داشت. سعید ریش یا شاید بهتر باشد بگوییم ته‌ریش ظریفی داشت، و نادیا همیشه سراسر بدنش، از نوک انگشتان پا گرفته تا زیر گردنش را با یک ردای مشکی می‌پوشاند. آن روزها مردم کم و بیش این امکان را داشتند تا آنچه را می‌خواهند، بپوشند یا هر کلاه و سرپوشی که بخواهند بر سر گذارند، البته محدودیت‌هایی وجود داشت و طبعا انتخاب لباس معنادار بود ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    حالا که به اینجای فهرست رسیدیم، باید اعترافی بکنم. تا یکی دو هفته ابتدای ماه، با ورق زدن انواع و اقسام فهرست کتاب‌های تازه منتشر شده، چیز دندان‌گیری نظرم را جلب نکرده بود و مانده بودم که احتمالا باید فهرست تیرماه را با هفت، هشت کتاب ببندم. اما در همان شب‌های دور اول بازی‌های جام‌جهانی، به سرم زد تا بر سر کاری که مدتها بود می‌خواستم انجام دهم، مقداری وقت بگذارم. سر و گوش آب دادن درباره کتاب‌هایی که مدارس آنور آبی به گروه سنی نوجوان توصیه (یا جدی‌تر از آن، تکلیف) می‌کنند که بخوانند.

    نمی‌دانم برایتان گفته‌ام یا نه، انتخاب کتاب برای گروه سنی دبیرستان هر ماه برای ما مکافاتی است. بعد از گذشت اینهمه سال هنوز تصور درستی از اینکه نوجوان دبیرستانی دوست دارد چه بخواند (یا اگر چه بخواند دوست خواهد داشت)، نداریم. بخشی از این مشکل به‌عهده خود نوجوان‌هاست که اغلب ما را از چندوچون کتابی که خوانده‌اند (امتیازی که به آن می‌دهند) مطلع نمی‌کنند. به هرحال به نظرم رسیده بود که به عنوان یک روش میان‌بر می‌توان روی اینترنت جستجو کرد و فهرست کتاب‌های پیشنهادی مدارس مختلف را به این گروه سنی جمع‌آوری نمود. امیدوارم با جمع‌بندی اطلاعات این فهرست‌ها، بتوان یک فهرست مادر از کتاب‌هایی که خوب است دبیرستانی‌ها بخوانند، تهیه کرد.

    تا این لحظه فرصت کرده‌ام فهرست دو مدرسه را مرور کنم که جزئیات آن را در گروه تلگرام جیره‌کتاب هم منتشر کردم. با مرور کتابهای پیشنهادی این دو مدرسه، با تعدادی کتاب جدید آشنا شدم که تابه‌حال نه اسمشان را شنیده بودم و نه رویشان را دیده بودم. بنابراین همان‌موقع شروع کردم به سفارش دادن کتاب‌های کشف شده و پس از چند روز این شش عنوان به دستم رسیدند که در ذیل حضورتان معرفی می‌کنم.

    کتاب‌ها را به ترتیب شدت علاقه‌ام به خواندنشان مرتب کرده‌ام. امیدوارم فرصت کنم که به همین ترتیب آنها را بخوانم.

    قصر شیشه‌ای
    نویسنده: جینت والز
    ترجمه: مهرداد بازیاری
    ناشر: هرمس
    سال نشر: 1395 (چاپ 1)
    قیمت: 9000 تومان
    تعداد صفحات: 438 صفحه
    شابک: 978-964-363-900-6
    امتیاز کتاب: (4.2 امتیاز با رای 5 نفر)
    نویسنده در این کتاب دوران کودکی خود را مرور کرده است. خانواده والز، خانواده‌ای پریشان و ازهم‌گسیخته بود. پدر نابغه‌ی خانواده در اوقاتی که مست نبود به بچه‌هایش فیزیک، هندسه و شیوه‌ی رویارو شدن با زندگی را آموزش می‌داد. اما در هنگام مستی، او روحیه‌ای نابودگر و غیرقابل‌اعتماد داشت. مادر بچه‌ها هم زنی بود که خانه و خانواده را کوچک می‌شمرد و اصلا تمایلی به انجام وظایف مادری نداشت.
    در چنین وضعیتی والزهای کوچک آموختند که چطور خودشان از همدیگر مراقبت کنند. آنها با کمک همدیگر خودشان را سیر می‌کردند و از خود مراقبت می‌کردند. بچه‌های والز در چنین فضایی بزرگ شدند و خود را به نیویورک رساندند و هرکدام برای خودشان کسی شدند ...
    فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
    "در تاکسی نشسته بودم و فکر می‌کردم شاید لباس بیش از حد نفیس و پرزرق و برقی برای آن شب پوشیده‌ام. یکدفعه از پنجره ماشین مادرم را دیدم که سرگرم جستجو در یک سطل آشغال بزرگ بود. هوا تازه تاریک شده بود. باد شدید ماه مارس تازیانه‌زنان می‌وزید و مردم با یقه‌های بالازده عجولانه از پیاده‌رو می‌گذشتند. دو ایستگاه مانده به محل مهمانی در ترافیک گیر افتاده بودم.
    مامان در چند متری من ایستاده بود. یک تکه پارچه کهنه دور شانه‌اش پیچیده بود تا از سرمای بهاری در امان بماند و در حالی که سگ سفید و سیاهش در اطراف پایش پرسه می‌زد سرگرم زیر و رو کردن سطل آشغال خیابان بود. حرکاتش کاملا آشنا بود؛ طرز کج کردن سر و فشردن لب‌هایش حین بیرون کشیدن و ارزیابی یک چیز باارزش از سطل، و طرز گشاد شدن چشمش از نوعی شادی کودکانه وقتی یک چیز دوست‌داشتنی پیدا می‌کرد ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    رنگ آب
    نویسنده: جیمز مک‌براید
    ترجمه: شهلا عزیزی
    ناشر: نشر داستان
    سال نشر: 1393 (چاپ 1)
    قیمت: 20000 تومان
    تعداد صفحات: 305 صفحه
    شابک: 978-600-7072-24-0
    کتاب خودزندگینامه نویسنده است و درعین‌حال ادای احترامی به مادرش که سرگذشت و شخصیت او مهم‌ترین موضوع این زندگینامه محسوب می‌شود.
    فصل‌های مختلف کتاب به تناوب از زبان خود نویسنده و مادر او (روت) روایت می‌شود. نویسنده در فصل‌هایی که خود راوی آنهاست به شرح دوران کودکی‌اش و خاطراتی که از مادرش در ذهن دارد می‌پردازد. در فصل‌هایی که روت راوی آنهاست، او از سختی‌هایی می‌گوید که یک زن سفیدپوست یهودی‌الاصل در سال 1942 باید برای ازدواج با یک مرد سیاه‌پوست به جان می‌خرید ...
    فصل اول کتاب با این جملات آغاز می‌شود:
    "تو از من می‌خواهی که درباره خانواده‌ام برایت بگویم ولی من پنجاه سال است که از نظر آنها مرده‌ام. تنهایم بگذارید. عذابم ندهید. آنها هیچ جزئی از من را نمی‌خواهند و من هم هیچ‌چیز از آنها را نمی‌خواهم. عجله کن و این گفتگو را به آخر برسان، می‌خواهم سریال مورد علاقه‌ام را تماشا کنم. ببین، اگر تو بخشی از خانواده من بودی فرصتی برای این حماقت‌ها نداشتی، پرس‌وجو برای یافتن ریشه‌هایت. گفتگو کردن با کسانی امثال پدر من کاملا بی‌فایده است، فراموشش کن. او اگر ترا می‌دید حتما دچار سکته قلبی می‌شد، ولی بهرحال اکنون در قید حیات نیست، و اگر زنده بود 150 سال عمر داشت.
    من به عنوان یک یهودی افراط‌گرا در آوریل 1921 (روز دروغ آوریل) در لهستان متولد شدم. نام شهری که در آن متولد شدم را به یاد نمی‌آورم، اما نام یهودی‌ام را به‌خوبی بخاطر دارم: روچل واجرا زیاسکا. پدر و مادرم وقتی به آمریکا مهاجرت کردند از این اسم رهایی یافتند و آن را به راشل دبورا شیلسکی تغییر دادند و من نیز در 19 سالگی خود را برای همیشه از این اسم خلاص کردم، زمانی که در سال 1941 ویرجینیا را ترک گفتم ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    آسوده از جنگ
    نویسنده: جان نولز
    ترجمه: امیر رئیس‌اوژن
    ناشر: راه معاصر
    سال نشر: 1396 (چاپ 1)
    قیمت: 16000 تومان
    تعداد صفحات: 230 صفحه
    شابک: 978-600-6585-39-0
    داستان به آشنایی دو نوجوان در مدرسه‌ای شبانه‌روزی می‌پردازد. جین و فین با وجود روحیه متفاوت‌شان در گرماگرم جنگ جهانی دوم (سال 1942) به دوستان صمیمی یکدیگر بدل می‌شوند. اما جنگ این دو را با اتفاق غم‌انگیزی روبرو می‌کند که تاثیر آن تا سال‌ها بر ذهن و روح جین باقی می‌ماند.
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "مدتی پیش به مدرسه‌ی دوون رفتم و دیدم که به طرز عجیبی نسبت به پانزده سال پیش که محصل آنجا بودم، نوتر شده است. تا جایی که حافظه‌ام یاری می‌کرد، فضایش در قیاس با گذشته، آرام‌تر و ظاهرش استوارتر جلوه می‌کرد؛ انگار به دانش‌آموزان بیشتر از گذشته سخت‌گیری می‌شد. پنجره‌هایش کوچک‌تر از قبل به نظر می‌رسید و چوب‌کاری‌هایش برق می‌زد؛ انگار که برای نگه‌داری بهتر، لایه‌ای از روغن جلا بر همه چیز زده بودند. البته، خب، پانزده سال پیش در بحبوحه‌ی جنگ بود و شاید از مدرسه به این خوبی نگه‌داری نمی‌شد؛ شاید واکس و جلا هم مثل باقی چیزها به جنگ فرستاده می‌شد ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    بالزاک و خیاط کوچولوی چینی
    نویسنده: دای سیجی
    ترجمه: الهه هاشمی
    ناشر: روزبهان
    سال نشر: 1397 (چاپ 3)
    قیمت: 125000 تومان
    تعداد صفحات: 184 صفحه
    شابک: 978-600-174-114-2
    دو پسر نوجوان شهری در دوران انقلاب فرهنگی چین برای بازپروری به نواحی روستایی می‌روند. یکی از این دو قصه‌گویی ماهر است و دیگری در زمینه موسیقی استعداد دارد. هر دو نوجوان با ورود به شهر کوچک، دل به دختر خیاط می‌بندند. آنها که از محیطی پیشرفته به منطقه‌ای محروم آمده‌اند، با داستان‌هایی که از کتاب‌هایی که خوانده‌اند و فیلم‌هایی که دیده‌اند تعریف می‌کنند باعث سرگرمی اهالی فقیر شهر کوچک می‌شوند ...
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "کدخدای ده - که تقریبا پنجاه سال داشت - وسط اتاق، نزدیک اجاق زغالی روشنی چهارزانو نشسته بود که توی زمین کنده شده بود و ویولن مرا وارسی می‌کرد. در میان باروبنه‌ی دو "پسر شهری" - اسمی که دهاتی‌ها روی من و لوئو گذاشته بودند - این تنها وسیله‌ای بود که رنگ‌ورویی عجیب و غریب داشت و بوی تمدن می‌داد؛ چیزی که سوءظن دهاتی‌ها را برمی‌انگیخت.
    یکی از آنها با چراغی نفتی نزدیک شد تا شناسایی آن وسیله آسان‌تر شود. کدخدا ویولون را عمودی بالا برد و مثل یک مامور گمرک دقیق که دنبال مواد مخدر می‌گردد، به دقت سوراخ سیاه جعبه را نگاه کرد. چشمم به سه قطره خون در چشم چپش افتاد؛ یکی بزرگ و دوتا کوچک و همگی به رنگ قرمز تند ..."

    این کتاب را از جیره‌کتاب بخرید ...

    قطار یتیمان
    نویسنده: کریستینا بیکر کلاین
    ترجمه: مریم طباطبائیها
    ناشر: نفیر
    سال نشر: 1395 (چاپ 1)
    قیمت: 18000 تومان
    تعداد صفحات: 285 صفحه
    شابک: 978-600-96416-5-9
    مالی دیگر بزرگتر از آن است که بتواند نزد خانواده‌هایی که برای نگهداری از بچه‌های بی‌سرپرست داوطلب می‌شوند، زندگی کند. در چنین وضعیتی شانس می‌آورد که در سیستم خدمات اجتماعی کاری پیدا می‌کند تا در نظافت منزل به زن مسنی به نام ویویان کمک کند. اگر این موقعیت را از دست می‌داد احتمالا سروکارش به دارالتادیب یا جاهای بدتر از آن می‌افتاد.
    مالی در حین کمک به ویویان برای مرتب کردن اسباب خانه‌اش متوجه می‌شود که با وجود اختلاف سنی زیاد، سرنوشت آن دو چندان فرقی با یکدیگر ندارد. ویویان سال‌ها پیش در نوجوانی، ایرلندی یتیمی بوده که در شهر نیویورک به همراه صدها بچه‌ی دیگر مثل خودش سوار بر قطاری شده که به سوی سرزمین‌های غربی آمریکا در حرکت بوده.
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "مالی صدای پدر و مادرش را که آن‌سوی دیوار اتاق‌خواب و در اتاق‌نشیمن در حال صحبت کردن در مورد او هستند می‌شنود. دینا می‌گوید: "این چیزی نبود که انتظارش را داشتیم. اگر می‌دانستم این‌همه مشکل دارد هرگز با این کار موافقت نمی‌کردم."
    رالف با صدایی خسته می‌گوید: "می‌دانم، می‌دانم." مالی می‌دانست که او تصمیم داشت پدرخوانده شود. این را خودش بی‌پرده به مالی گفت. سال‌ها پیش در دوره‌ی نوجوانی‌اش زمانی که خودش پسری دردسرساز بوده، مددکاری اجتماعی در مدرسه‌اش او را در برنامه‌ی "بیگ برادر" نام‌نویسی می‌کند. رالف همیشه حس می‌کرد که برادر بزرگ‌ترش که او را همیشه مربی خود می‌دانست، مراقبش است. اما دینا از همان اول هم به مالی مشکوک بود. ماجرای پسرکی که قبل از مالی فرزندخوانده‌ی آن‌ها بود و بر آن شده بود مدرسه را به آتش بکشد کار را خراب‌تر می‌کرد ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    درختی در بروکلین می‌روید
    نویسنده: بتی اسمیت
    ترجمه: کیومرث پارسای
    ناشر: هنرکده
    سال نشر: 1391 (چاپ 2)
    قیمت: 30000 تومان
    تعداد صفحات: 509 صفحه
    شابک: 978-600-92487-3-4
    فرانسی نولان دوازده ساله به همراه خانواده‌اش در یکی از محله‌های فقیرنشین بروکلین زندگی می‌کند. آنها زندگی سختی را می‌گذرانند. جانی، پدر خانواده به خاطر اعتیادش به الکل مشکل می‌تواند شغل ثابتی بدست آورد و پولی که بدست می‌آورد آنقدر نیست که کفاف مخارج خانواده‌شان را بدهد. بنابراین اغلب خرج خانه را مادرشان کتی با پولی که از نظافت ساختمان‌های مختلف بدست می‌آورد، فراهم می‌کند. فرانسی و برادرش هم با فروش خرت‌وپرت‌های کودکان و انجام بعضی کارهای سبک به مادرشان در این امر کمک می‌کنند.
    جانی به خاطر این وضعیت خودش را سربار خانواده و باعث سرافکندگی آنها می‌داند. اما فرانسی عاشق پدرش است. از نظر او جانی خوشتیپ، بااستعداد و مهربان است ...
    داستان با این جملات آغاز می‌شود:
    "جدی و باوقار کلمه‌ای است که می‌توان بر بروکلین، در نیویورک گذاشت، بویژه در آن تابستان اندوهگین 1912 که واژه مناسبی بود، ولی برای محله ویلیامزبرگ بروکلین، بی‌تناسب می‌نمود. واژه‌های زیبا و دوست‌داشتنی با بروکلین سازگاری نداشت. جدی، تنها واژه‌ای به حساب می‌آمد که با آن متناسب بود، بویژه در بعد از ظهر هر شنبه در فصل تابستان.
    نور خورشید در اواخر روز، به صورت مایل بر حیاط پر از خزه خانه فرانسی نولان می‌تابید و حصار فرسوده و چوبی آن را گرم می‌کرد. فرانسی با نگریستن به نور خورشید، شعری را که در مدرسه می‌خواندند به یاد می‌آورد و احساس خوبی پیدا می‌کرد ..."

    چاپ کتاب تمام شده!

    مشاهده و انتخاب کتاب‌های فهرست در بخش مشترکین

    در این فهرست کتاب‌های زیر معرفی شده‌اند: قطار یتیمان (کریستینا بیکر کلاین)، 976 روز در پس‌کوچه‌های اروپا (محمد دلاوری)، پنه‌لوپه به جنگ می‌رود (اوریانا فالاچی)، قصر شیشه‌ای (جینت والز)، فرار به غرب (محسن حمید)، سفرنامه‌نویسی: نگاهی به تحولات سفرنامه‌نویسی در غرب (کارل تامپسون)، بالزاک و خیاط کوچولوی چینی (دای سیجی)، آسوده از جنگ (جان نولز)، سخن‌هایی که جهان را تغییر داد (سایمون سیبگ مانتی‌فیوری (گردآورنده))، پرسه در عرصه‌ی روزمرگی (سیدمحمد بهشتی)، تلماسه (فرانک هربرت)، درختی در بروکلین می‌روید (بتی اسمیت)، بی‌قراری (زولفو لیوانلی)، آدم‌فروش (پل بیتی)، رنگ آب (جیمز مک‌براید)، برای این لحظه متشکرم: خاطرات بانوی اول سابق فرانسه (والری تریرویلر)، توفان شن ()

     

     

    نظر بدهيد

    تصویر امنیتی
    تصویر امنیتی جدید

    حقوق كلیه مطالب منتشر شده در این پایگاه اطلاع‌رسانی متعلق به جیره‌كتاب است