این ماه تعداد کتابهای غیرداستانی فهرست به نسبت معمول زیاد است. البته هنوز هم اکثریت با داستانیهاست (مرغ یک پا دارد!) اما خب با چنین ترکیب تعدادی (متخصصین علم آمار بهش چی میگن؟ "توزیع فراوانی"؟) شاید بیمناسبت نباشد که اصلا معرفی کتابها را با همین غیرداستانیها شروع کنیم.
در مورد این کتاب جمعوجور ویل دورانت باید عرض کنم که من ارادتمند او و مخصوصا این کارهای کوچک و جمعوجورش هستم (کی فرصت میکند تاریخ تمدن را بخواند!) پیشتر یک "درسهای تاریخ" هم از او با همین ویژگیها منتشر شده بود که آن را هم دوست دارم و هرکس مدعی میشود که طرفدار تاریخ است، سرضرب یک نسخه برایش ارسال میکنم.
این یکی البته یک ویژگی دیگر هم دارد و آن ماجرای نوشته شدن خود کتاب است. وقتی آن را میخواندم پیش خودم فکر میکردم که این روزها اگر ما بخواهیم چنین "همهپرسیای" را دوباره برگزار کنیم این اندازه آدمی که به نظرمان برسد میتوانند در مورد موضوع نظر بدهند و نظرشان دردی از کسی دوا کند، پیدا میکنیم؟!
نویسنده: ویل دورانت
ترجمه: شهابالدین عباسی
ناشر: کتاب پارسه
سال نشر: 1403 (چاپ 59)
قیمت: 199000 تومان
تعداد صفحات: 146 صفحه
شابک: 978-600-253-259-6
امتیاز کتاب:

چند سال پیش وقتی چاپ اول کتاب فاینمن به تورم خورد (درست حدس زدید، چاپ فعلی چاپ اول این ناشر است و کتاب قبلا توسط یک ناشر دیگر منتشر شده بوده) کلی ذوق کردم. موضوع کتاب از آن موضوعهایی است که از من بپرسید، میگویم همه باید آن را مطالعه کنند. در آن زمان اما وقتی پرسوجو کردم متوجه شدم چاپ کتاب تمام شده و به فرض معرفی آن در جیرهکتاب امکان تهیه و ارسالش برای علاقمندان وجود ندارد.
وقتی در شماره نوروز "جهانکتاب" خواندم که کتاب دوباره منتشر شده دیگر وقت را تلف نکردم و گفتم تا فرصت هست نام و نشانش را اینجا بیاورم تا بعد تاسف نخورم.
نویسنده: ریچارد فاینمن
ترجمه: همایون صنعتیزاده
ناشر: نشر گستره
سال نشر: 1395 (چاپ 1)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 160 صفحه
شابک: 978-600-6069-26-5
عنوان برخی از مقالات کتاب از این قرارند: "عدم حتمیت علوم دنیوی"، "عدم حتمیت ارزشها"، "در خوشایند بودن درک و کشف"، "رابطه علم با دین"، "ارزش علم"، "علم چیست؟" و ...
کتاب بعدی، اگر تعطیلات نوروز را در نظر نگیریم، در کمتر از یکماه به چاپ دوم رسیده. راستش موضوع آن هم طوری است که برای "کارشناسان بازار" کار مشکلی نبوده که حدس بزنند مورد اقبال و توجه مخاطبان قرار میگیرد. بگذریم که نمیدانم خواننده ایرانی چقدر میتواند دیدگاه دوباتن را درباره این ماجرا بپذیرد، هضم کند، یا حداقل بفهمد. موضوع از آن موضوعهایی است که معمولا جامعه ما "پیشداوری" بسیار دربارهاش دارد و در اینگونه مواقع اغلب منظور گوینده/نویسنده/فرستنده در مقصد چیز دیگری شنیده میشود و به روشهایی خارقالعاده "بومیسازی" میشود.
نویسنده: آلن دوباتن (دو باتن)
ترجمه: زهرا باختری
ناشر: چترنگ
سال نشر: 1402 (چاپ 51)
قیمت: 160000 تومان
تعداد صفحات: 243 صفحه
شابک: 978-600-8066-36-1
امتیاز کتاب:

در مهمانیها و موقع صرف چای، دوستان ربیع و کرستن همیشه از آنها سوالی مشابه میپرسند. چطور با هم آشنا شدید؟ پاسخ به این پرسش ساده است، داستان قشنگی است که هر دویشان دوست دارند تعریف کنند. اما این داستان بخش دومی هم دارد و آن پاسخ پرسشی است که دوستانشان هیچگاه از آنان نمیپرسند: بعدش چه شد؟
ربیع و کرستن یکدیگر را مییابند، دلباخته هم میشوند و با هم ازدواج میکنند. به زعم جامعه، این پایان داستان است. اما در حقیقت، تازه آغاز داستان است.
این کتاب داستان یک ازدواج است؛ از نخستین لحظات شورانگیز گرفته تا لذتها و هراسهای تعهد راستین و مشکلات عمیقی که آرامآرام در زندگی مشترک سر برمیآورند. داستان روابط امروزی است و شیوه بقای این روابط. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"هتل نیم ساعت تا شرق بندر مالاگا فاصله دارد و روی یک برآمدگی سنگی قرار گرفته است. این هتل مخصوص خانوادههاست و در آنجا، به خصوص سر وعدههای غذا، مشکلات زندگی خانوادگی خودبهخود آشکار میشود. ربیع خان پانزده ساله است و با پدر و نامادریاش در تعطیلات به سر میبرد. جو سنگین است و حرف چندانی میانشان ردوبدل نمیشود. سه سال است که مادر ربیع فوت کرده. در ایوان هتل، رو به استخر، هر روز بوفهای برپاست. نامادریاش هر از چند گاه راجع به پانیا یا درباره باد شدیدی که از سمت جنوب میوزد، اظهارنظر میکند. او اصالتا اهل گلاسترشر است و به باغبانی علاقه دارد ..."
کتاب بعدی را احتمالا بهتر بود در ایام دهه فجر معرفی میکردیم. اما از آنجا که جیرهکتاب وضعش در زمانبندی برای مناسبتها افتضاح است (!!!) بنابراین اجازه بدهید همین راه رفتن خودمان را بچسبیم و در فروردین و اردیبهشت یاد دوران انقلاب کنیم و ... بلندپروازی بیجا نکنیم!
نکته جالب اینکه داستان ترجمه است، یعنی دستپخت نویسندهای ایرانیالاصل و آنورآبی است که در اصل به انگلیسی منتشر شده. علیالظاهر پرفروش هم بوده و مورد توجه مخاطبان "ایرانندیده" قرار گرفته. حالا ما هم ترجمهاش را بخوانیم تا ببینیم چه قدر با تهران تصویر شده در داستان احساس نزدیکی (یا نوستالژی) میکنیم.
نویسنده: مهبد سراجی
ترجمه: مرجان حمیدی
ناشر: حوض نقره
سال نشر: 1394 (چاپ 1)
قیمت: 21000 تومان
تعداد صفحات: 376 صفحه
شابک: 978-600-194-188-7
پاشا عاشق دختر همسایهشان زری است. اما زری از بچگی برای رامین، که پزشکی جوان و فعال سیاسی و مخالف رژیم شاه است، در نظر گرفته شده. با دستگیر شدن رامین، زندگی پاشا زیر و رو میشود و دنیای آرام و بیدغدغهای که او همیشه میشناخته است، روی دیگری از خود را به او نشان میدهد ...
"در تهران تابستانها خوابیدن روی پشتبام رایج است. شب که از نیمه میگذرد، هوا خنک میشود و کسانی که مثل من روی پشتبام میخوابند با تابیدن اولین پرتوی خورشید و رسیدن هوای تازه به ریهها، از خواب بیدار میشوند. مادرم با خوابیدن روی پشتبام به شدت مخالف است و هرشب یادآوری میکند: "هر سال کلی آدم از رو پشتبوم میافتن پایین". من و دوستم احمد هر بار با شنیدن این هشدار، مخفیانه به هم لبخند میزنیم و از نردبان بالا میرویم تا شب را زیر ستارهها بگذرانیم؛ ستارههایی که آنقدر پایین به نظر میرسند که انگار میشود لمسشان کرد …"
روراست بگویم، رمان خانم یثربی با خواندن پاراگراف اولش (که همان متنی است که در پشت جلد کتاب هم آمده) توجهام را به خودش جلب کرد. یکجورهایی راوی/قهرمان داستان در همین پاراگراف اول به آدم امید میدهد که با کاراکتر جالبی طرف است (و این لزوما معنیاش این نیست که داستان هم جالب از آب درآمده!)
بر روی اینترنت که "پرس و جو" میکردم متوجه شدم نویسنده انگار داستان را ابتدا بصورت الکترونیک و فصل به فصل مینوشته و منتشر میکرده. این روش انتشار (به سبک داستانهای دنبالهدار مجلههای سالهای قدیم) از قرار باعث شده تا داستان مشتریان و خوانندگان ثابت و علاقمندی پیدا کند و احتمالا با پایان یافتن نگارش و انتشار الکترونیک آن، نتایج بازاریابی الکترونیک باعث شده تا چاپ کاغذیاش هم در دستور کار قرار بگیرد (کتاب در فاصله کوتاهی، کمی بیش از یک ماه، به چاپ دوم رسیده است).
نویسنده: چیستا یثربی
ناشر: کتاب کولهپشتی
سال نشر: 1403 (چاپ 12)
قیمت: 229000 تومان
تعداد صفحات: 256 صفحه
شابک: 978-600-8211-39-6
امتیاز کتاب:

کتاب که در ژانر عاشقانه-اجتماعی نوشته شده، داستان چهار نسل از زنان و مشکلات آنها در اجتماع شهری ایران را مرور میکند.
"هجده سالم که بود، عاشق رئیسم شدم ... خیلی ساده اعتراف میکنم ... چون خیلی زیاد عاشقش شدم ... روز مصاحبه چند نفر رو گلچین کرد که خودش ازشون مصاحبه بگیره ... همهشون زیبا بهنظر میرسیدن. کلی به خودشون رسیده بودن. من ساده بودم، با همون مانتوی کتون و شلوار جین همیشگیم. نمیدونم چرا منم بین اونا انتخاب کرد! ... نوبت من که رسید کمی استرس داشتم. بچه نبودم. مصاحبههای شغلی زیادی داده بودم و چون پارتی نداشتم رد شده بودم ... سرش روی کاغذ بود. موهایش خرمایی. بدون اینکه سرش را بلند کند، گفت: مجرد یا متاهل؟ گزینهی سومی نبود؟ نفس عمیقی کشیدم و با قاطعیت گفتم: "مطلقه!" سرش را از روی کاغذ بلند کرد، گفت: "خیلی جوانید!" تازه متوجه شدم چشمانش بین سبز و خاکستریست و چقدر آشناست! جوان بود. شاید هفت هشت سالی بزرگتر از من! گفتم: جوان؟ ممکنه! در فرم نوشت: مطلقه! ..."
کتابسرای تندیس بعد از استقبال قابل توجه از کتاب "بلبل"، اثر دیگر خانم هانا، به این نتیجه رسید که انگار قصهگویی این خانم با ذائقهی خواننده ایرانی همخوانی دارد. پس چه بهتر که بقیه آثار نویسنده را هم ترجمه و منتشر کند. حالا یک داستان دیگر از این نویسنده روی پیشخوان آمده. به نظرم به همان اندازهی "بلبل" خوشخوان است. (این را میگویند معدن طلا! اگر استقبال همچنان ادامه پیدا کند، بیست کتاب دیگر خانم نویسنده هم قابل ترجمه و انتشار خواهد بود!)
نویسنده: کریستین هانا
ترجمه: آفاق زرگریان
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 36000 تومان
تعداد صفحات: 560 صفحه
شابک: 978-600-182-242-1
تالی به دوست صمیمیاش کیت قول میدهد تا پس از مرگ او از خانوادهاش مراقبت کند. حالا کیت مرده و تالی که خودش کودکی آسانی را نگذرانده باید تلاش کند تا به جانی، شوهر کیت، در جمع و جور کردن خانوادهای که مادر خود را از دست داده کمک کند.
در این میان مارای شانزده ساله، در غم از دست دادن مادرش فرو رفته و به نظر نمیرسد جانی یا هیچیک از دیگر اعضای خانواده بتوانند او را از گرداب این اندوه بیپایان خارج کنند. اما مرد جوانی از راه میرسد و مارا عاشق او میشود و برای اولینبار بعد از مرگ کیت لبخند بر لباش مینشیند. اما این عشقی خطرناک و مرد جوان شخصیتی مرموز است. به نظر میرسد مارا با درآمدن از ورطهی اندوه به دام خطرناکتری قدم گذاشته است ...
داستان با این جملات آغاز میشود:
"زن کمی احساس منگی میکرد. حال خوبی بود، مثل گرمای پتویی بود که تازه از خشکشویی آمده و دور خودت پیچیدهای. اما وقتی به خود آمد و فهمید کجاست، چندان خوشش نیامد.
با اشکهایی که روی گونههایش خشک و ماسیده بود، توی اتاقک دستشویی توالت زنانه روی کاسه توالت نشسته و سرش به جلو خم شده بود. از کی آن جا بود؟ آرام بلند شد و روی پاهایش ایستاد، از توالت بیرون آمد و راهش را از میان سالن شلوغ و پر جمعیت سینما به بیرون باز کرد. به نگاههای سنگین و قضاوتکنندهی آدمهای شیک و زیبایی که زیر نور چلچراغ درخشان قرن نوزدهمی داشتند شامپاین مینوشیدند، توجهی نکرد؛ آن نگاهها را نادیده گرفت و به راهش ادامه داد. حتما فیلم تمام شده بود ..."
"دختر مریلین" هم به نظرم همسبک همان "بلبل" و "پرواز" و نوشتههای خانم هانا است (حالا شاید کمی سبکتر!) و البته قیمت کتاب به دلیل زمان انتشارش "قبل از یارانهای" محسوب میشود! بشتابید، تا ناشر گرانش نکرده!!!
نویسنده: لین پمبرتون
ترجمه: سیما فلاح
ناشر: لیوسا
سال نشر: 1383 (چاپ 2)
قیمت: 12500 تومان
تعداد صفحات: 639 صفحه
شابک: 964-5634-34-2
کیت برای رهایی از این عشق به دوبلین میرود و با کمک حامی بافرهنگی به نام برندن فیتزجرالد، به هنرمندی با شهرت جهانی تبدیل میشود. او تلاش میکند با ازدواج با برندن، عشق زندگیاش را فراموش کند. اما فراموشی این عشق ممکن نیست ...
"پانزده ساله بودم که برای اولین بار احساس کردم خواستن کسی با تمام وجود، یعنی چه. منظورم خواستن با تمام وجود و به معنای واقعی کلمه است. خیلی سریع و ناگهانی، در یک چشم بر هم زدن اتفاق افتاد، ولی در همان مدت کوتاه احساسی بسیار عمیق به وجود آمد. مطمئنم که در زندگی هر شخصی لحظاتی وجود دارد که وقتی به نتیجهای منطقی میرسد و به چیزی اطمینان پیدا میکند، تمام شک و تردیدهایش را دور میریزد. دقیقا همین مساله برای خود من پیش آمد. البته او - عشق دوران نوجوانیام، چنین آدمی نبود و هرگز دست از شک و تردیدهایش برنداشت. این حقیقت بعدها برایم آشکار شد، خیلی بعد.
من گذشتهام را زیاد مرور میکنم - خیلی زیاد. وقتگذرانی بیمارگونهای است که به گذشته پناه ببری، همچون محتضری که چارهای جز مردن ندارد ..."
این روزها یکی از کارهایی که مشغول آن هستیم "Tag زدن" کتابهای بانک اطلاعاتیمان است. مدتها بود به درخواست دوستان متوجه شده بودیم که اگر شاخهها یا کلیدواژههایی موضوعی برای کتابها در نظر بگیریم، دسترسی علاقمندان به کتابهای مورد نظرشان بسیار سادهتر خواهد شد. البته حالا که کار را شروع کردهایم متوجه شدهایم مطابق حدس اولیه اینکار اصلا ساده و "چشمبرهمزدنی" نیست، اما خب امیدوارم به نتیجه برسد و نتیجه کار هم مورد پسند مشترکین جیرهکتاب قرار بگیرد.
یکی از کلیدواژههای محبوب من در حال حاضر "داستانهای هیجانی، معمایی" است. کتابهای جک ریچر را "جملگی" با این کلیدواژه مزین کردهایم. و البته بسیاری کتابهای دیگر! حالا این کتاب بعدی هم از آن کتابهایی است که باید توی این قفسه قرارش بدهیم. کتاب دو نکته هیجانانگیز دیگر هم دارد. یکی اینکه مترجمش محمد قصاع است که در سالهای جوانی من کتابهای نویسندگان معروف این قفسه، مثل فردریک فورسایت و کولین فوربز، را با ترجمه او خواندیم. دوم اینکه نویسنده کتاب خالق شخصیت "جیسون بورن" است که به همین خاطر به احترامش کلاه از سر برمیداریم!!!
نویسنده: روبرت لودلیوم
ترجمه: محمد قصاع
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 37000 تومان
تعداد صفحات: 574 صفحه
شابک: 978-600-182-246-9
"ماریو دوبلین در حالی که اسکناسی یکدلاری را در مشتش میفشرد، تلوتلوخوران و با زحمت در طول خیابان شلوغ مرکز شهر پیش رفت. مرد بیخانمان و آواره مانند مردی هدفمند که میدانست کجا میرود، قدم برمیداشت و با دست دیگرش که اسکنان را نمیفشرد، بر سرش میکوبید. وارد داروخانهای شد که با نشانههای بزرگی بر پنجره جلو اعلام کرده بود دارو را با تخفیف میفروشد.
ماریو در حالی که میلرزید اسکناس یکدلاری را روی پیشخان، در برابر متصدی گذاشت و گفت: "قرص آدویل. آسپرین معدهام را سوراخ میکند. من آدویل میخواهم."
متصدی با دیدن مرد ریشو در لباس یونیفورم کهنه و مندرس، لبانش را بر هم فشرد. با این حال تجارت، تجارت بود. او دستش را به سوی قفسه مسکنها دراز کرد و کوچکترین جعبه آدویل را برداشت ..."
کتاب بعدی هم به شهادت استقبال اهالی آمازون از آن یک داستان خوشخوان دیگر است. ما احتمالا اگر بخواهیم برایش کلیدواژه در نظر بگیریم آن را با "داستان تاریخی" و "داستانهای دوره جنگ دوم جهانی" برچسب میزنیم. بگذریم که من درباره اصطلاح "کتاب تاریخی" و مفاهیم و استفادههای آن در میان خریداران ایرانی حرفهایی دارم که بالاخره باید یکروزی برایتان بگویم!
نویسنده: جیمی فورد
ترجمه: مرجان محمدی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 27000 تومان
تعداد صفحات: 423 صفحه
شابک: 978-600-182-253-7
امتیاز کتاب:

"هنری لی پیر، مبهوت از آن همه جنجال در هتل پاناما ایستاد. ازدحام که اول از عابران کنجکاوی شروع شده بود که چشمشان دنبال گروه خبر تلویزیون میچرخید، حالا به گروه با نزاکتی از خریداران، گردشگران و چند تایی از بچههای پانکی افزایش یافته بود که همه میخواستند بفهمند آنجا چه خبر است. هنری با ساکهای خرید در کنار پایش، وسط جمعیت ایستاده بود. احساس میکرد از رویایی بیدار میشود که مدتها پیش فراموش شده بود، رویایی از زمان کودکی.
هنری دو بار در طول عمرش از این مکان دیدنی قدیمی در سیاتل دیدن کرده بود. اولین بار، سال 1942 بود، وقتی فقط دوازده سال داشت و خوشش میآمد آن سالها را "سالهای جنگ" بنامد ..."
خب میرسیم به دو کتاب غیرداستانی و پرفروش که ماه گذشته با درخواست یکی از مشترکین آنها را خریدم. پیدا کردن کلیدواژه برای کتابهای ترجمهای که میتوان اطلاعات آنها را در وب سایت آمازون پیدا کرد، آسان است. کار مشکل ترجمه کردن بعضی از عباراتی است که آمازون به عنوان کلیدواژههای خود برگزیده. مثلا برای دو کتاب بعدی یکی از کلیدواژهها Self-Improvement است که من معادل آن را "خودپروری" در نظر گرفتهام!
نویسنده: دارن هاردی
ترجمه: لطیف احمدپور، میلاد حیدری
ناشر: نگاه نوین
سال نشر: 1402 (چاپ 72)
قیمت: 140000 تومان
تعداد صفحات: 238 صفحه
شابک: 978-600-6407-45-6
امتیاز کتاب:

نویسنده: دارن هاردی
ترجمه: شادی حسنپور
ناشر: شریف
سال نشر: 1398 (چاپ 27)
قیمت: 75000 تومان
تعداد صفحات: 350 صفحه
شابک: 978-600-7049-75-3
نویسنده در کتاب به دنبال پیدا کردن دلایل این شکستهاست. او متوجه میشود هیچکدام از عوامل آشنا همچون سرمایه، موقعیت جغرافیایی، اعتبار، مدیریت منابع و رقبا که اغلب به عنوان دلیل اصلی شکست کسب و کارها اعلام میشوند، در این زمینه مقصر نیستند. شکست کسب و کارها اغلب به دلیل عوامل خارجی نیست، بلکه بیشتر بخاطر عوامل داخلی اتفاق میافتد. این دلایل اقتصادی نیستند، بلکه احساسیاند ...
دو کتاب بعدی هم جزو تازههای انتشارات مازیار در مجموعه کتابهای "فلمرو دانش" این ناشر هستند.
نویسنده: نیل تایسن
ترجمه: جمیل آریایی
ناشر: مازیار
سال نشر: 1398 (چاپ 2)
قیمت: 26000 تومان
تعداد صفحات: 255 صفحه
شابک: 978-600-6043-64-7
نویسنده: ورنر گروبر
ترجمه: عبدالرضا خزانهداری، مرتضی خزانهداری
ناشر: مازیار
سال نشر: 1395 (چاپ 1)
قیمت: 23000 تومان
تعداد صفحات: 255 صفحه
شابک: 978-600-6043-63-0
… در این کتاب، جهان به شیوهای نو توضیح داده میشود و با پدیدههای شگفتانگیز زندگی روزمره و رخدادهایی در شرایط بحرانی روبهرو خواهید شد، به سفرهای اکتشافی در دنیای فیزیک خواهیم رفت و پندهایی کاربردی برای زندگی روزانه ارائه خواهیم داد و به این ترتیب، برخی از معماهای گیجکنندهی علوم طبیعی حل خواهند شد. نکتههایی هیجانانگیز، جذاب و به هر حال مفید که با کمک آنها و در یک چشم بر هم زدن، مبانی فیزیک به گونهای ژرف شرح داده خواهد شد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
و بالاخره یک مجموعه داستان طنز که باز با درخواست و معرفی یکی از جیرهکتابیها تهیهاش کردیم. کسی که درخواست کتاب را داده بود یکجا دو نسخه از کتاب سفارش داد. یعنی ممکن است این نشانه خاصی باشد؟!
نویسنده: سحر شریف نیک
ناشر: کوله پشتی
سال نشر: 1400 (چاپ 5)
قیمت: 40000 تومان
تعداد صفحات: 159 صفحه
شابک: 978-600-8211785
امتیاز کتاب:

"فرخ از من دو سال کوچکتر بود. خال روی دماغش و پیشانی عین بشقابش خیلی شبیه من بود، ولی از نظر اخلاق، بهکل مشرق و مغرب بودیم. من از همان بچگی خیلی سعی میکردم که راه صحیح زیستن را به او یاد بدهم، ولی او انگار راه زیستن مامان و بابا و بهخصوص خانم رضایی، مجری برنامهی کودک، را بیشتر میپسندید. ارادت فرخ به خانم رضایی طوری بود که اگر ایشان یازدهبار میگفت: "بچههای گلم، حالا یهکم دیگه از تلویزیون فاصله بگیرید"، او عین یازدهبار را یک متر میرفت عقب. اصلا بارها پیش آمده بود که بعد از تمام شدن برنامه کودک، ما فرخ را چسبیده به شیشهی اتاقآخری پیدا کرده بودیم. اینها را گفتم که بگویم از همان اولش مو لایدرز مثبتبودن و فرزند صالح بودن این بچه نمیرفت ..."
مشاهده و انتخاب کتابهای فهرست در بخش مشترکین