مطابق معمول هر ماه، کار ورود اطلاعات کتابها که تمام شد، و قبل از آنکه شروع کنم به نوشتن این معترضهها، باید ترتیب آمدن کتابها در فهرست را مشخص میکردم. نمیدانم چرا برای این موضوع یک رویه واحد پیش نمیگیرم و خیال خودم را راحت نمیکنم! بگذریم این ماه دوباره برگشتم به وضعیت "به ترتیبی که دوست دارم کتابها را بخوانم!" پس این شما و این فهرست کتابهایی که در دو ماه اخیر خریدهام.
بعد از ماهها که از دور در جریان آمادهسازی یادداشتهای دکتر مجتهدی برای چاپ بودم، بالاخره ماه گذشته کتاب به بازار آمد و یک نسخهاش هم نصیب من شد. اگر مثل من تعداد بیشماری فارغالتحصیل دبیرستان البرز دوروبرتان داشته باشید، غیرممکن است که نام و آوازه دکتر مجتهدی به گوشتان نخورده باشد. تازه این بهجز ارادتی است که فارغالتحصیلان دانشگاه صنعتی شریف (یا: دانشگاه صنعتی آریامهر) به این مدیر آموزشی دارند. تا پیش از این مصاحبه او با حبیب لاجوردی (پروژه تاریخ شفاهی ایران) اصلیترین منبعی بود که اطلاعاتی درباره کار و زندگی و روش و منش او در اختیار علاقمندان قرار میداد. حالا که این یادداشتها/زندگینامهی خودنوشت منتشر شده باید دید چه نکات جدیدی از لابلای آن به ارادتمندان این زاده لاهیجان کمک میکند که او را بهتر بشناسند.
نویسنده: محمدعلی مجتهدی
ناشر: نشر لاک
سال نشر: 1401 (چاپ 5)
قیمت: 195000 تومان
تعداد صفحات: 225 صفحه
شابک: 978-622-7134-08-7
بخش اصلی کتاب متن خاطرات/یادداشتهای مدیر معروف دبیرستان البرز و بنیانگذار دانشگاه صنعتی شریف (آریامهر) است که در خلال آن به شرح وقایع زندگی و فعالیتهای خود پرداخته است. در بخشهای دیگر کتاب به ذکر تاریخچهای از دبیرستان البرز و توصیف برخی از شاگردان دکتر مجتهدی از او پرداخته شده است.
متن کتاب با این جملات آغاز میشود:
"من در اول مهر 1287 شمسی، مطابق با 23 سپتامبر 1908 میلادی در لاهیجان به دنیا آمدم. پدرم مالک دو ده بود و با اجاره آن دو ده زندگی میگذراند. در نزدیکیهای لاهیجان پدرم مقداری زمین داشت که به من و خواهرم منتقل کرده بود؛ در قسمتی از این زمینها یک باغ چای وجود داشت. من و خواهرم از یک مادر هستیم و مادرم از قرار معلوم در زمان زایمان خواهرم فوت کرده بود. اختلاف سن من با خواهرم دو سال است. بعد از فوت مادرم، پدرم زن دیگری گرفت که از او یک خواهر دارم. نامادریم نمیدانم در چه موقع و به چه علت فوت کرد.
پس از دوره طفولیت شش ساله، در مهرماه 1293 برای تحصیل به دبستان حقیقت، تنها دبستان شهرستان لاهیجان رفتم و در سال اول نامنویسی کردم. دبستان حقیقت را مالکان لاهیجان تاسیس کرده بودند و مخارج دبستان توسط آنها تامین میشد. در آن زمان دبستان به اندازه کافی وجود نداشت و اغلب مکتبخانه بود که به وسیله یک نفر زن یا مرد اداره میشد که تنها خواندن و نوشتن یاد میدادند. دبیرستان نیز اصلا وجود نداشت؛ مگر در تهران که آن هم تعداد یک یا دو دبیرستان بیش نبود ..."
در مرداد ماه امسال بالاخره صابون کرونا به تن آقای جیرهکتاب هم خورد و بابت این ماجرا دو، سه هفتهای را در یک اتاق 3 در 4 به قرنطینه گذراند. پیشتر از آن از انتشار کتاب "انجمن ادبی ..." باخبر شده بودم و آن را گذاشته بودم جزو کتابهایی که باید "حتما بخرم"! اما بعد کرونا نازل شد و برنامهریزیهای معمول زندگی را برهم زد.
با تمام شدن دوره تب و فروکش کردن عملیات داخلی ویروس، به دستور مقامات بالا لازم بود که همچنان مدتی را به عنوان "دوره نقاهت" در همان 3 در 4 بگذرانم. اینجا بود که دیگر حوصلهام سر رفت و فکر کردم خوب است بخشی از این دوره را به فیلم دیدن بگذرانم. یکی، دو فیلم اول که دیدم اصلا چنگی به دلم نزدند (فیلم The Suicide Squad را دیدهاید؟ مات ماندهام که آخر این چیست که 202000 نفر بهش رای دادهاند! واقعا که دوره آخرالزمان شده است!) اما بعد نمیدانم چه شد که سر قلابم در جستجوهایی که در سایت IMDB میکردم به فیلمهایی درباره کتاب و کتابخانه گیر کرد و از این رهگذر چند فیلم، از جمله یکی هم The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society به تورم خورد که فکر نمیکنم با سبک سنگین کردن قفسه پرفروشها و فیلمهای اکشن و ... دیگر انتخابهای معمولم، IMDB هیچوقت آنها را بهم معرفی میکرد. و راستش از دیدن اغلبشان کیف کردم.
نکته جالب اینجاست که هنگام دیدن "The Guernsey Literary ..." اصلا به مخیلهام خطور نکرد که این فیلم با اسم دراز و عجیبوغریبش از روی همان کتابی که قرار بود بخرمش و اسم دراز و عجیبوغریبی داشته، ساخته شده است. موعد این خطور آنقدر به تاخیر افتاد که بالاخره کرونا بساطش را جمع کرد و من هم اجازه پیدا کردم به زندگی عادی برگردم و بالاخره کتاب کذا را سفارش دادم. تازه بعد از رسیدن کتاب به دستم بود که آن دارایی گرانبها که آن را "دو زاری" مینامیم افتاد و معلوم شد که این کتابِ همان فیلم است!
کتاب به سبک بابالنگدراز همهاش در قالب نامه نوشته شده، بنابراین با وجود دیدن فیلمش احتمالا خواندن نسخه کاغذی لطف دیگری دارد.
نویسنده: مری آن شفر، انی باروس
ترجمه: طناز باقری
ناشر: میلکان
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 72000 تومان
تعداد صفحات: 304 صفحه
شابک: 978-600-7845-73-8
لندن، ژانویهی 1946. شهر دارد کمکم از زیر سایهی جنگ جهانی دوم بیرون میآید و جولیت اشتونِ نویسنده دنبال موضوعی برای کتاب بعدیاش است. روزی نامهای از مردی که تاکنون ملاقات نکرده به دستش میرسد و در کمال تعجب میبیند این نامه همان چیزی است که دنبالش میگشت و همین الهامبخش کتاب بعدیاش میشود. این مرد اسرارآمیز یکی از ساکنین جزیرهی گرنزی است که جولیت نامش را در کتابِ نویسندهای به نام چارلز لمب دیده است ...
ردوبدل شدن نامه بین این دو، جولیت را به دنیای مرد و دوستانش میکشاند؛ به دنیایی فوقالعاده و عجیب. انجمن ادبی و کیکِ پوستِ سیبزمینی گرنزی انجمنی است با اعضایی خاص، جذاب و بامزه که درست در لحظهای شکل میگیرد که اعضای گروه به شکستن قوانین منع رفتوآمد متهم شدهاند.
جولیت به نامهنگاریاش ادامه میدهد و با اعضای انجمن آشنا میشود و کمکم جزیره و آدمها و کتابهای مورد علاقهشان را میشناسد. داستانهای اعضای این انجمن چنان جولیت را تحتتاثیر قرار میدهد که تصمیم میگیرد عازم جزیره شود و در این سفر زندگیاش برای همیشه تغییر میکند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز میشود:
"از جولیت به سیدنی
هشتم ژانویهی 1946
شرکت استفان و استارک با مسئولیت مجدود
خیابان بیستویک، جیمز پلیس
جنوبغربی لندن
انگلستان
سیدنی عزیز،
سوزان اسکات یه اعجوبهست. بیشتر از چهل نسخه از کتاب فروخته شده که خیلی خوشحالکنندهست؛ ولی از نظر من غذاش خیلی هیجانانگیزتر بود. سوزان، کوپن خاکقند و تخممرغ رسمی واسه درستکردن کیک میوهای پیدا کرده بود. اگه همهی برنامههای معرفی کتاب اینقدر خوب باشن، با خوشحالی همهی کشور رو باهاش میرم. فکر میکنی اگه پول بیشتر بهش بدیم، میره کره هم پیدا کنه؟ بذار امتحانش کنیم. میتونی پولش را از حق تالیفم کم کنی.
حالا راجع به خبر بَدَم بهت میگم. ازم پرسیده بودی کتاب جدیدم چطور پیش میره.
سیدنی، اصلا پیش نمیره!
اولش فکر میکردم کتاب "نقاط ضعف انگلیسیها"، خیلی آیندهدار باشه. بالاخره یه نفر باید دربارهی انجمن معترضین به تحسینکنندگان خرگوشهای انگلیسی چیزی بنویسه! باورت نمیشه که من حتی از طرفدارهای سندیکاهای کارگری، شرکتهای دفع سوسک و موش و شبیه این چیزها هم عکس پیدا کردم که توی عکس داشتن خیابون آکسفورد رو بهسمت پایین قدم میزدن و پلاکارد هم دستشون بود و فریاد میزدن. زیر عکس نوشته بود که اونها داشتن شعار میدادن: "مرگ بر بیئتریکس پاتر!" اما زیر این عنوان چی میشه نوشت؟ هیچی، فقط همین ..."
و اما میرسیم به آقای اندی وییر!
ترجمه کتاب جدید وییر یکی از تازهترین دستپختهای کتابفروش محلهمان است که شهریورماه به بازار آمد. من "مریخی" وییر را خیلی دوست داشتم و به معنای واقعی کلمه شیفتهاش شدم (فیلمش اصلا به پای کتاب نمیرسد و ارادت من به مت دیمون هم نمیتواند این جبههگیری متعصبانه را برهمبزند!) بعد اما آرتمیس را خواندم که چنگی به دل نمیزد. شاید هم مشکل از "مریخی" بود. همیشه کتابهای اولِ شاهکار، برای نویسندهها دردسر درست میکنند و توقع خوانندهها را بیخودی بالا میبرند. حالا اما انگار "پروژه هیلمری" هم یک رگههایی از "مریخی" در خود دارد. این را از روی تحلیل آماری امتیازات این سه کتاب در سایت آمازون و گودریدز میگویم. انشاالله که پیشبینیام درست باشد. چون میبینید که خواندن این کتاب 600 صفحهای را در برنامهام گذاشتهام و اگر داستان کشش لازم را نداشته باشد، دو سه ماهی درگیر تمام کردن آن خواهم بود.
نویسنده: اندی وییر
ترجمه: حسین شهرابی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 380000 تومان
تعداد صفحات: 574 صفحه
شابک: 978-600-182-699-3
امتیاز کتاب: (5 امتیاز با رای 2 نفر)
رایلند گریس تنها بازماندهی ماموریت فضاییاش است ... بشر خودش را به آب و آتش زده تا این ماموریت را به سرانجام برساند و تمام منابع زمین را صرف آن کرده است. اگر او شکست بخورد، شاید زمین از میان برود.
اما رایلند از همهی اینها بیخبر است؛ چون حتا اسمش را به خاطر نمیآورد، چه برسد به این که بداند وظایفش چیست و چطور باید انجامشان بدهد. فقط میداند که در خواب مصنوعی بوده و هیچکس همراهش نیست مگر جسد خدمهی فضاناوش ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز میشود:
" "دو به علاوهی دو؟"
این سوال یک چیزی دارد که اعصابم را به هم میریزد. خستهام. دوباره خوابم میبَرَد.
چند دقیقه میگذرد، بعد دوباره همان سوال مزخرف را میشنوم.
"دو به علاوهی دو؟"
صدای نرم و زنانهای که این سوال را میپرسد یک ذره هم عاطفه و احساس ندارد؛ تلفظش هم عینا همان تلفظ دفعه قبل است. صدای کامپیوتری است. کامپیوتر دارد به پر و پایم میپیچد. اعصابم از قبل هم بیشتر به هم میریزد.
میگویم: "ووومنکن." جا میخورم. میخواستم بگویم "ولم کن" که به نظرم جوابی کاملا معقول بود به آن سوال مزخرف؛ اما صدایم درنمیآید و نمیتوانم حرف بزنم.
کامپیوتر میگوید: "جواب صحیح نیست. دو بهعلاوهی دو؟"
وقتش شده آزمایش کنم. سعی میکنم کسی را صدا کنم.
میگویم: "اَنااا ..." چرا یک آهای خشک و خالی نمیتوانم بگویم؟ ..."
اگر مثل من طرفدار داستانهای علمی-تخیلی نیستید، میتوانید داستان تاریخی 700 صفحهای بعدی را که دیگر چاپاولی کتابفروش بچهمحل ما بوده، امتحان کنید. ماجرایی که در روسیه زمان استالین میگذرد و به نظر میآید مانند اکثر داستانهایی که در جوامع دیکتاتوری میگذرد ماجرایی است پراشک و سوز.
نویسنده: سایمن سیبگ مونتیفیوری
ترجمه: آفاق زرگریان
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1400 (چاپ 2)
قیمت: 200000 تومان
تعداد صفحات: 720 صفحه
شابک: 978-600-182-686-3
زمستان 1916: سنپترزبورگ در آستانهی انقلاب
ساشنکا زیتلین، زیبا و خودسر تازه شانزده ساله شده است. وقتی مادرش با راسپوتین و دوستهای هرزهی خود در مهمانیها به سر میبرد، ساشنکا دزدکی در هوای یخبندان بیرون میآید تا نقش خود را در بازی خطرناک توطئه و فریب اجرا کند. p>
اکنون تابستان 1939 است. مسکو در چنگال پاکسازی بزرگ گرفتار است. ساشنکا با یکی از همراهان فدایی استالین ازدواج کرده و صاحب دو فرزند است که آنها را میپرستد. و بعد گرفتار عشقی دیوانهوار میشود ... با عواقبی ویرانکننده.
داستان ساشنکا مدت نیم قرن پنهان میماند، تا اینکه یک تاریخدان جوان با موشکافی تا مخفیترین بایگانیهای استالین پیش میرود و از داستانی اندوهآور سرشار از احساسات و عواطف، خیانت، ظلم وحشیانه و شجاعت تصورناپذیر پرده برمیدارد - داستان زنی که مجبور میشود تصمیمی غیرقابل تحمل بگیرد: برای نجات خود یا کسانی که دوستشان دارد؟ (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز میشود:
"زمان صرف چای بود، اما وقتی سه ژاندارم تزاری جلوی دروازههای موسسهی اسمولنی دختران اصیلزاده مستقر شدند، تقریبا خورشید غروب کرده بود. در روز آخر کلاسهای دختران اشرافزادهی مدرسهی شبانهروزی سنپترزبورگ جایی برای پلیس نبود، بااینحال آنها آنجا بودند و با کتهای نیمتنه آبیرنگ ملوانی شیک با دور یقهی سفید، شمشیرهای بلند نظامی براق و کلاهخودهایی با نشان سلطان تزاری کاملا قابل شناسایی بودند. یکی بیصبرانه انگشتهایش را به هم فشار میداد، دیگری جلد چرمی رولور موزرش را باز میکرد و میبست و سومی بیخیال با پاهای باز ایستاده بود و با انگشت شست روی کمربندش ضربه میزد. پشت سر آنها صف متراکم کالسکههای سورتمهکش با رنگهای طلایی و قرمز آتشین مزین به نشانهای خانوادگی و یک جفت اتومبیل لیموزین براق منتظر بودند. شیب ذرات ریز و آرام برف فقط در سوسوی هالهی چراغهای خیابان و لامپهای اتومبیلها قابل دیدن بود ..."
خب، بعد از کتابفروش محلهمان، نوبت میرسد به نشر اطراف. در دو ماه اخیر دو کتاب از اطراف خریدم. اولی، پروژهی پدری، ناخودآگاه من را به یاد کتاب "بابا و فلسفه" انداخت. یعنی ممکن است این نسخهای وطنی و انعکاسدهنده دغدغههای فلسفی پدران ایرانی این دوره و زمانه برای فرزندانشان باشد؟
نویسنده: (دبیری و ویرایش) فاطمه ستوده
ناشر: اطراف
سال نشر: 1401 (چاپ 6)
قیمت: 187000 تومان
تعداد صفحات: 229 صفحه
شابک: 978-622-6194-44-0
… نویسندگان این کتاب پدران جوانیاند که دغدغههای مختلف و کودکان متفاوتی دارند و از رازهای مگویی گفتهاند و نوشتهاند که ما تابهحال از پدرها کمتر شنیدهایم و شاید انتظار هم نداریم مردی اینقدر عیان از ترسها و اضطرابهایش بگوید. پروژهی پدری زنان و مردان را فارغ از جنسیت کنار هم مینشاند و یادمان میاندازد تقسیمبندیهای مرسوم مردان مریخی و زنان ونوسی خیالی بیش نیست. ما همه مثل همیم، با دنیایی از اضطرابها و ترسها؛ آنجا که چهلوچند هفته میگذرد و پروژهی پدری آغاز میشود. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
روایت اول کتاب با عنوان "روشن شدنِ ماشین توطئهچینی" با این جملات آغاز میشود:
"وقتی بهم میگفتند "اِاِ، تو یه پدر دههی هفتادی هستی؟" زود واکنش نشان میدادم "نه نه، من متولد نیمهی اول سال شصتونهم؛ دههی شصتیام. شصت." میخواستم کمی، فقط کمی، خودم را پیرتر نشان بدهم، مختصر کهولت نمایشی که میتوانست از نگاههای معنادارشان فراریام بدهد. نگاههایی که پر بود از "تو که هنوز بچهای مرد حسابی."، "چقدر ما عقب موندیم از اینا."، "نکنه به دومی هم فکر میکنی؟" اما نگاهها و حرفهایشان معنای دیگری هم داشت "چقدر زود خودت رو برای شکست آماده کردی"، "چقدر زود وادادی"، "چقدر به خودت جفا میکنی مرد."
با همهی اینها نمیتوانستم جلوی قضاوتهایشان را بگیرم. این جملهها من را آدم سرهمبندیشدهای نشان میداد که در لفاف پیلهای خشک زندگی کرده و پدر و مادرش هولهولکی و سرسری مونتاژش کردهاند تا زودتر تشکیل خانواده بدهد، تا آنها زودتر نوهشان را ببینند و بعد پسرشان را تماشا کنند که چطور پرشور و حماسی غلت میزند روی مشکلات زندگی و از پس همه چیز برمیآید ..."
کتاب بعدی، رهیده، چهارمین مجموعه روایتی است که نشر اطراف طی سالهای متوالی، هر سال به مناسبت ایام محرم منتشر کرده. این مجموعهها تلاش میکنند مخاطب را با نوع برخوردی جدید با واقعه عاشورا آشنا نمایند.
نویسنده: طاهره ابوفاضل، آسیه اتفاق، عاطفه اسلامزاده، ...
ناشر: اطراف
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 40000 تومان
تعداد صفحات: 222 صفحه
شابک: 978-622-6194-54-9
... کتاب روایت جستوجوگران جوان و مرددی است که تلاش میکنند گوشهی خودشان را با اتفاق عاشورا پیدا کنند؛ سرگردان و لرزان، دنبال ذرهای یقین. شاید آن رهیدهی بیتردید که سبکبار میخواند "من حسینبنعلیام و قسم میخورم از شما نترسم" این روزها بیش از هر دورهی تاریخی دیگری حسرتبرانگیز است. در روزگاری که خیالهای رهایی یکی پس از دیگری پوچ میشوند و بستگیهای تازه و بندهای نو میآورند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
روایت اول کتاب با عنوان "زبانبسته" با این جملات آغاز میشود:
"درِ حیاط باز بود. سه روز آخر دههی اول، درِ بیشتر خانههای محل باز است. مثل یک جور رسم. از این رسمها که کسی کاری به کارش ندارد و خودش نرمنرم میآید جا خوش میکند وسط زندگی. این هم یک جورش است. انگار که خانهها آغوش گشوده باشند برای هم، برای همه؛ که هرکس سرش را بگذارد درگاهِ شانهی آن یکی و از خود عاشورا تا همین دیروز، غم به غم و مصیبت به مصیبت گریه کند. یکی میگفت اینجا، توی این محل، کسی چیزی ندارد که دزد بزند و برای همین درها باز است. نداری همین طوری است. داراها هر کاری بکنند هزار فلسفه دارد و فلسفهاش را توی کتابها مینویسند. ندارها اما همه چیزشان به حساب نداری است. نمیدانم، به هر حال در خانهها باز است. همهشان نه، بیشترشان ..."
سال گذشته، در حین خواندنِ کتابِ "چطور مثل چرچیل فکر کنیم" چند بار از تعجب جا خوردم. پیش از آن اشاره به او در فیلمی مستند و اینکه تصمیم استراتژیک او برای ناوگان جنگی بریتانیا بوده که "نفت" را به کالایی پرطرفدار و پرمصرف در جهان تبدیل کرده، توجهام را به خودش جلب کرده بود. اما ویژگیهای مختلف این سیاستمدار پوستکلفت که در کتاب "چطور مثل چرچیل فکر کنیم" آمده بود در کنار ساختار جالب این کتاب (که انگار در دیگر کتابهای این مجموعه برای معرفی شخصیتهای دیگر نیز عینا بکار گرفته شده) باعث شد تا او به صدر فهرست شخصیتهای مورد توجهام منتقل شود.
کتاب "چطور مثل چرچیل فکر کنیم" در همان سال گذشته نیز چاپش در بازار تمام شده بود و من برای اینکه بتوانم کمی در مورد آن سروصدا کنم ماهها خبرهای مربوط به کتابهای تازهمنتشرشده ناشر را رصد میکردم تا هروقت مجددا آن را تجدید چاپ کرد، بازاریابی و تبلیغ آن را شروع کنم! اما هنوز خبری نیست و به نظر نمیآید ناشر تمایلی به چاپ مجدد کتاب آنهم این در این وضعیت وانفسای کاغذ داشته باشد.
بنابراین فکر کردم برای سروصدا کردن دربارهی وینستون چرچیل، کتاب دیگری را بهانه کنم و فعلا تنها انتخاب موجود در بازار همین کتابی است که نشر ثالث ترجمه آن را منتشر کرده است!
نویسنده: پاول ادیسون
ترجمه: محسن عسکری جهقی
ناشر: ثالث
سال نشر: 1402 (چاپ 11)
قیمت: 320000 تومان
تعداد صفحات: 292 صفحه
شابک: 978-964-380-973-7
این کتاب زندگی مشهورترین سیاستمدار جهان معاصر را موشکافانه و به یادماندنی به تصویر میکشد؛ سیاستمداری که در دوران قبل از جنگ بسیار دستکم گرفته میشد و در دوران پس از جنگ بیش از اندازه دربارهاش غلو شد. اما وی توانست از دل تمام تلاشهایی که برای تحقیر و بیآبرو کردنش صورت میگرفت، جان سالم به در برد و به عنوان یک قهرمان در دوران گذشته و حال در ذهن مردم جای گیرد. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز میشود:
"وینستون لئونارد اسپنسر چرچیل دوشنبه سیام نوامبر 1874 در منزل دوک مارلبرو در کاخ بلنهایم در محله آکسفوردشایر انگلستان به دنیا آمد. مادرش جنی چرچیل فرزند بانکدار نیویورکی متمولی به نام لئونارد جرومی بود. لئونارد جرومی اهل زدوبندهای سیاسی و اقتصادی در نیویورک بود، که دو بار سرمایهاش را در بازارهای بورس آمریکا از دست داد و مجددا روی پای خود ایستاد. او مشاغل مختلفی، از جمله راهاندازی سازمانهای مشاوره اقتصادی، تا فروش قایقهای بادبانی را در کارنامه کاری خود داشت و در جنگ داخلی آمریکا، از طرفداران و حامیان سرشناس نیروهای جبهه شمال بود. در حالی که جرومی در آمریکا به سر میبرد، کلارا، همسر جرومی و مادربزرگ مادری وینستون چرچیل، به همراه سه دخترش سالهای سال در پاریس اقامت گزید و در آرزوی ازدواج دخترانش با خاندان اشرافی فرانسوی سوخت. بنا بر بسیاری از گفتهها و شنیدهها مادربزرگ کلارا اهل یکی از شش قبیله معروف سرخپوستان آمریکایی به نام "ایرکوا" بوده است. البته ممکن است این امر ادعایی بیش نباشد، اما آنقدر قوت داشت تا نسلبهنسل به گوش وینستون چرچیل هم برسد، چرا که چرچیل در هشتادوپنجسالگی به پزشک معالجش، که برای معاینه او به ملاقاتش آمده بود، گفت که او از نسل سرخپوستان ایکوایی آمریکاست ..."
در ماهی که گذشت فکر کردم بد نیست پروژه تهیه فهرستی از آثار اریک فروم را ادامه دهم و کتابی از او را در سبد خریدهای ماهانهام قرار دهم. با مرور آثاری که از او در بازار کتاب موجود هست متوجه شدم دو عنوان از آنها را عزتالله فولادوند ترجمه کرده است. بنابراین فکر کردم چی از این بهتر!
نویسنده: اریک فروم
ترجمه: عزتالله فولادوند
ناشر: مروارید
سال نشر: 1402 (چاپ 29)
قیمت: 280000 تومان
تعداد صفحات: 306 صفحه
شابک: 978-964-6026-85-8
کتاب اولینبار در سال 1941 در آمریکا منتشر شده است. نویسنده در این کتاب به رابطه انسان و آزادی میپردازد و معتقد است که در زمان نوشته شدن کتاب (همزمان با برآمدن نازیسم در آلمان و شروع جنگ جهانی دوم) ارتباط آدمی با آزادی تغییر کرده است. او به تاثیرات روانی و شخصی نبود آزادی بر آدمی میپردازد و وضعیت روانیای را در آدمها بررسی میکند که در نهایت راه را برای برآمدن نظامهایی چون نازیسم هموار میکند.
فصل اول کتاب با این جملات آغاز میشود:
"تاریخ اروپا و آمریکا در روزگار نوین بر محور کوشش برای آزادی از زنجیرهای سیاسی و اقتصادی و روحانی، که همواره انسان را در بند کشیدهاند، دور میزند. پیکارگران جنگهای آزادی ستمدیدگانی بودند که آزادیهای تازه میخواستند و در برابر صاحبان امتیاز قد برافراشته بودند. وقتی طبقهای برای رهایی خود از استیلا میجنگید، ایمان داشت که برای آزادی بشر بهطور اعم تلاش میکند و بدین سبب میتوانست به آرمانی متوسل شود، به آرزوی آزادی که در سینه همه ستمدیدگان ریشه دارد. اما در این نبرد طولانی و تقریبا مداوم، طبقاتی که در یک مرحله در برابر ستم جنگیده بودند، وقتی پیروز گشتند و امتیازات جدیدی به دست آوردند، با دشمنان آزادی همراه شدند ..."
به عنوان یک علاقمندِ پیگیرِ ژانر علمی-تخیلی قلبا ارادت بسیاری به تلاشهای نویسندگان وطنی در این زمینه دارم. هرجا هم که دستم برسد سعی میکنم از این تلاشها، اگر خیلی پرت و پلا نباشند، حمایت کنم. در سالهای اخیر به نظر عنوانهای متعددی در این زمینه تالیف و منتشر شده. اما متاسفانه خیلی از اوقات توضیحات و معرفی صورت گرفته در مورد کتابها به گونهای نیست که علاقمندی چون من را متوجه این دسته از کتابها کند تا حداقل بتوانم یک نسخه از آن را بخرم.
در مورد "ربات عاشق" اما چنین مشکلی وجود ندارد. همان عبارت "ربات" در عنوان کتاب تکلیف را روشن میکند که با داستانی علمی-تخیلی به قلم یک نویسنده فارسیزبان طرف هستیم و بنابراین خریدن و خواندن آن واجب است.
نویسنده: آرمین کاظمی
ناشر: کلید آموزش
سال نشر: 1400 (چاپ 4)
قیمت: 78900 تومان
تعداد صفحات: 211 صفحه
شابک: 978-600-274-500-2
مارکو یک کولهگرد است. او در سفر به شهری پیشرفته با موسسهای آشنا میشود که سفرهای مجازی برگزار میکند. مارکو برای تجربه "شبیهسازی یک سفر" لباس مخصوص میپوشد و به وسیله سلول شبیهساز به "دنیای مجازی" وارد میشود.
جذابیتهای بیانتهای دنیای مجازی و سفرهای شبیهسازی باعث میشود مارکو برای ماهها در سلول شبیهساز زندگی کند. سلول شبیهساز همانند چراغ جادو، تمام آرزوهای مارکو را برآورده میسازد. او از همین سلول شبیهساز به تمام جاهای زیبای دنیا سفر میکند، به گذشته میرود، برای راهاندازی کسب و کار آموزش میبیند، عاشق میشود، ازدواج میکند، بچهدار میشود و در نهایت، سفر شبیهسازی شده به "مرگ" را تجربه میکند که ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان با این جملات آغاز میشود:
"مریم همین که از سلول ششمتری شبیهسازش بیرون آمد، چند مرتبه با خودش تکرار کرد: "خدایا باورم نمیشه. وای خدا ... باورم نمیشه." و این جمله چندین و چند مرتبه دیگر از ذهناش گذشت. او چیزی را که تجربه کرده بود باور نمیکرد. او به این فکر میکرد که باید فرقی میان واقعیت و واقعیتی که شبیهسازی شده است، وجود داشته باشد. او فراموش کرده بود که تمام سفرش شبیهسازی شده است و او در تمام مدت این سفر در یک اتاق شش متری بوده است. او با خودش فکر میکرد: "بوی خاک نمخورده هنوز توی دماغمه، میتونستم دستم رو روی آجرها بکشم و زبری روی آجر و فرورفتگی درز بندکشی بین آجرها رو روی پوست انگشتم حس کنم. هرکدوم از آدمهایی که اونجا بودن یه بویی داشتن. من میتونستم عطری رو که تکتک اونها به بدنشون زدن، حس کنم. حتی میفهمیدم کدوماشون به خودشون عطر نزدن. نسیمی که به صورتم میخورد، واقعیتر از واقعی بود. آفتابی که روی پوستم میتابید، لپهام رو گل انداخته بود."
شور و شعفی که این سفر شبیهسازی شده در او ایجاد کرده بود، باعث شد که بدون لحظهای تردید، قرارداد همکاری با شرکت لوگان را امضا کند و او از همین حالا راهنمای یکی از تورهای گردشگری شبیهسازیشده لوگان شده بود ..."
خاطراتِ داستانی حمید خان جبلی باید خواندنی باشد. کارنامه کاریاش را که نگاه میکنم میبینم بخشی از نوجوانی ما در دهه 60 با آثاری چون مثلآباد، مدرسه موشها (درسته، به سن و سالمان نمیخورده! اما آن سالها لنگه گیوه هم غنیمت بود و ما یاد گرفته بودیم خیلی به "سوسولبازیهایی" مثل گروهبندی سنی توجه نکنیم!!!)، محله برو بیا، هادی و هدی و ... گذشته است. بعدتر هم که دوره طلایی کلاه قرمزی شروع شد و طرفدارانش دیگر از هر سن و سال و دین و نژادی پای تلویزیون همیشه خاکستری و عبوس و اخمو، از خنده ریسه میرفتند. امیدوارم خداوند هیچگاه شما و فرزندانتان را در عصر و زمانهی خاکستری و عبوس و اخمو محبوس نکند!
کتاب فعلا در دو مجلد منتشر شده که بصورت جداگانه به فروش میرود بنابراین ما هم آن را بصورت جداگانه به علاقمندان عرضه میکنیم. جلد اول جمعوجورتر است و قیمتش هم معقول. برای جلوگیری از تکرار، فعلا همین جلد اول را در فهرست آوردم. کسانی که مشتری شدند میتوانند جلد دوم را در وب سایت جستجو کنند و سفارش دهند.
(من که نفهمیدم سلیقهای که لباس تیم فوتبال بانوان را برنمیتابد، چگونه با پاراگراف اول کتاب کنار آمده!)
نویسنده: حمید جبلی
ناشر: پریان
سال نشر: 1401 (چاپ 7)
قیمت: 50000 تومان
تعداد صفحات: 86 صفحه
شابک: 978-600-7058-88-6
امتیاز کتاب: (4.5 امتیاز با رای 4 نفر)
جلد اول از مجموعه داستانهایی به قلم بازیگر، کارگردان، صداپیشه و فیلمنامهنویس ایرانی که بر مبنای وقایع زندگی خودش آنها را به رشته تحریر درآورده است.
اولین داستان کتاب با این جملات آغاز میشود:
"ما میلیونها نفر بودیم. با سرهای بزرگ. بدون گوش و چشم. نه دماغ داشتیم و نه دهان. ولی دمهایی داشتیم بسیار بلند که بیش از حد میجنبید و ما را به سمت خودش میکشید. گوی بزرگی نمایان شد. آنها که زودتر رسیده بودند روی سر هم به او چسبیده بودند. من عقب بودم. از لابهلای همه مرا بهسمت خودش کشید و انگار روزنهای برای من باز کرد و بقیه را پس زد. مرا به داخل کشید و تازه فهمیدم همه میخواستند به اینجا بیایند. گرم بود، نرم بود، به آرامش رسیدم و دیگر دمم نمیجنبید. هیچ عجلهای نبود. سرم کمکم گوش پیدا کرد. چشم پیدا کرد. دم جنبانم کمکم به دست و پا تبدیل شد. بزرگ و بزرگتر شدم. پرزور. دستهایم انگشت پیدا کرد و توانستم آنها را در دهانم بکنم. توانستم پاهایم را تکان بدهم. صدای تاپتاپی که مدام میآمد و به من آرامش میداد، دو تا شد. انگار تاپتاپ دوم در تن خودم بود. کمکم صداهایی از دور میشنیدم. دلنشین و مهربان بود. ولی معنا نداشت. همهچیز خوب بود: فقط آرامش ..."
مترونوشت و تاکسینوشت توجهام را جلب میکند، بگذریم که نویسنده هیچجا توضیح نداده که آیا فعل نوشتن واقعا در ایستگاه مترو یا داخل تاکسی اتفاق افتاده یا اینکه ایدهها برای نوشتن آنجا شکل گرفته و بعد "نوشتن" در جای معقولتری صورت گرفته است!
با کافهنوشت اما فکر کنم چندان میانهای نداشته باشم. شکر خدا کتاب را هم که تورق میکنم میبینم انگار فقط دو نوشته انتهای کتاب در کافه آپارات اتفاق افتاده است و اکثر نوشتهها از داخل ایستگاههای مختلف متروی تهران سربرآوردهاند.
نوشتههای کتاب کوتاه هستند، در حد یکی دو صفحه. احتمالا از همین بابت هم در فهرستنویسی ابتدای کتاب موضوع آن را "کمیتهگرایی (ادبیات)" ذکر کردهاند که مدتی باعث سردرگمی شد. خوشبختانه در ذیل این عبارت معادل انگلیسی آن، Minimalism هم ذکر شده بود که کمک کرد متوجه شوم آن "کمیته" خط بالا "کمینه" بوده که به اشتباه تایپی به اینصورت درآمده. میماند اینکه هم مینیمالیسم برای نوشتههای کتاب کمی دستهبندی نچسبی است و هم "کمینهگرایی" به عنوان معادل فارسیاش برایم جا نمیافتد (عمرا اگر انگلیسیاش را ننوشته بودند متوجه نمیشدم که چی به چی است!)
نویسنده: بهناز جلالیپور
ناشر: روزنه
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 58500 تومان
تعداد صفحات: 206 صفحه
شابک: 978-622-234-125-1
کتاب مجموعهای است از یادداشتهای کوتاه که هریک در "لوکیشینی خارجی" در شهر تهران نوشته شده است.
قطعه "استاد معین محترم است" با این جملات آغاز میشود:
"ایستگاه استاد معین خیلی محترم است. از این مدلها که تو را هم مجبور به احترام میکند. انگار کلاسات دیر شده و همین طور که میدوی و نفس نفس میزنی، در کلاس را باز میکنی و میبینی ای بابا، استاد سر کلاس است. آن وقت از آن همه عجله و شتاب، فقط ادب میماند و سری که خجالت زده از تاخیر باید پایین بیاندازی، درست همان وقت که داری مقنعهات را کمی جلوتر میکشی. وارد ایستگاه استاد معین هم که میشوی، همین حس و حال را دارد. به جای دویدن، یک باره میایستی و آرام و شمرده قدم برمیداری. فقط استاد میان این همه شلوغی ساعت 4 عصر، واقعا همه را میبیند؟ حدافل من را؟ دعا میکنم که نبیند، چون خیلی دیر شده و چارهای جز دویدن ندارم. آقای کارشناس از وقتی به سازمان میراث فرهنگی رفته، وقتش تنگ است و سر دقیقه هم اخم و تخم میکند. این بار هم از اول شرط کرد فقط نیم ساعت برای مصاحبه وقت دارد، پس باید سر موقع حاضر شوم. به وقت به قطار مترو میرسم و از شانس یه جای خالی هم هست ..."
کتاب بعدی هم آخرین "چاپ اول"ی است که از کتابفروش هممحلهمان در این فهرست معرفی میکنم (البته او در ماه گذشته بسیار بیش از اینها کتابِ چاپ اول روانه بازار کرده، اما معرفی بقیه بماند برای ماههای بعد!)
جناب نویسنده انگار در عصر و دوره خودش بسیار نامدار و مشهور بوده. بگذریم که تابهحال اسمش به گوش من نخورده بود. سرگذشت ایشان هم عبرتآموز است. گاهی که آدم از زمانهاش شاکی میشود و آرزو میکند که کاش در عصر دیگری زاده شده بود، با خواندن حتی چند خط از زندگیهایی که ممکن است در عصری دیگر گریبان آدم را بگیرد به خودش میگوید "ناشکری نکن!"
نویسنده: هکتور هیو مونرو
ترجمه: مریم عزیزی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 49000 تومان
تعداد صفحات: 167 صفحه
شابک: 978-600-1826-71-9
کتاب گزیدهای است از داستانهای دو مجموعهی ماجراهای کلوویس (1911) و جانوران و ابرجانوران (1914) به قلم هکتور هیو مونرو، نویسندهی اسکاتلندی، متولد هجده دسامبر 1870 در برمه که با نام مستعار ساقی مینوشت.
ساقی در داستانهایش رندانه و هنرمندانه به هجو فرهنگ و اجتماع بریتانیا در سالهای آغازین قرن بیستم میپرداخت. طنز و وحشت چاشنی دلپذیر قلم اوست. قهرمانان داستانهای ساقی اغلب نوجوانانی زیرک و پرنشاط هستند که از بزرگترهای سنگدل و مبادی آدابشان به شکلی دلچسب انتقام میگیرند.
ساقی برخلاف اکثر داستاننویسان همدورهاش از عشق نمینوشت. شاید چون در دورهای میزیست که عشق از نوعی که او میشناخت جرم محسوب میشد.
ساقی چهاردهم نوامبر 1916 حین خدمت در جنگ جهانی اول در شمال فرانسه هدف گلولهی تکتیراندازی آلمانی قرار گرفت و جان سپرد. آخرین کلماتش خطاب به سربازی بیمبالات چنین بود: "آن سیگار کوفتی را خاموش کن!" این نویسنده از جمله سربازان جنگ جهانی اول است که مزاری از خود ندارند. سالها بعد خواهرش اتل مونرو در نامهای نوشت: "خرسندم که ساقی به پیری نرسید؛ حتی از فکرش بیزار بود ..." (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
داستان "اِزمِی" با این جملات آغاز میشود:
"کلوویس گفت: "همهی ماجراهای مربوط به شکار شبیه هم هستند. تمام ماجراهای مسابقات اسبدوانی هم همینطور و همهی ماجراهای ..."
بارونس گفت: "ماجرای شکاری که من میخواهم تعریف کنم، یک ذره هم شبیه آن ماجراهایی که تو شنیدهای نیست. قضیه مربوط به خیلیوقت پیش است، وقتی تقریبا بیستوسه سالم بود. آن موقع از همسرم جدا زندگی نمیکردم؛ دلیلش هم این است که هیچکداممان آنقدری پول نداشتیم که خرج آن یکی را بدهیم. پند و اندرزهای حکیمانه خلافش را میگویند اما فقر در اصل بیشتر خانمانساز است تا خانمانبرانداز. به هر تقدیر آن موقع من و همسرم همیشه با دستههای سگ جدا شکار میرفتیم. تمام اینها که گفتم، ربطی به داستانی که میخواهم بگویم، ندارد."
کلوویس گفت: "از گردهمایی قبل از شروع شکار نمیگویی؟ به نظرم اولش باید همه جمع شوند." ..."اطلاع دارید که "خواندن" و "نوشتن" جزو علایق و دلمشغولیهای من است. "اندیشیدن" البته در این دوره و زمانه کمی از مد افتاده اما به هرحال احترام نویسندگان کتاب را نگه میداریم و بابت اینکه آن را وسط این دلمشغولیهای ما "چپاندهاند" خیلی غرغر نمیکنیم!
نویسنده: اندرو بنت، نیکولاس رویل
ترجمه: آرش خوشصفا
ناشر: حرفه نویسنده
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 160000 تومان
تعداد صفحات: 240 صفحه
شابک: 978-600-6445-25-0
این کتاب با نسبتدادن ادبیات به موضوعاتی همچون خواب و رویا، سیاست، زندگی، مرگ، امر معمول و نامعمول، بر آن است تا دلیل و چگونگیِ مبحثی هیجانانگیز و ارزشمند همچون ادبیات را برجسته کند. نویسندگان کتاب با طبعی لطیف، عشقِ حیاتی به ادبیات را به چیستی و چگونگیِ کارکرد متونی ادبی و نیز پرسشها و دیدگاههای برخاسته از آن پیوند میزنند.
هر سه بخش از کتابِ پیش رو در اجزای کلیدیِ مورد نیاز برای مطالعه ادبیات درنگ میکنند: "خواندن، اندیشیدن، نوشتن". نویسندگان در سراسر کتاب نمونههای یاریرسان و آشنایی بهکار میبندند و اندیشههای پرمغزی در پیوند با پرسش "ادبیات چیست؟" و نیز عبارت "خوانشِ خلاق" فراهم میآورند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
فصل اول کتاب با این جملات آغاز میشود:
"امیدواریم در این کتاب درکی نسبت به اینکه چرا و چگونه ادبیات میتواند موضوعی مهیج و سزاوار مطالعه باشد ارائه کنیم. دغدغه اصلی ما عشق به ادبیات، چیستی و چگونگیِ کارکرد متون ادبی و پرسشها و اندیشههای برخاسته از آن است. هدف ما نیز چیزی جز توجه به ایجاز، لذت و نیز فراهمآوردنِ برداشتی روشن و انگیزهبخش از مطالعه ادبیات نیست.
این کتاب، در درجه نخست، برای آن دسته از افرادی نوشته شده که یا ادبیات را بهعنوان رشته تخصیلی کالج یا دانشگاهشان برگزیدهاند یا قصد انجام چنین کاری را دارند. نخستین پرسشهای آغازین ما عبارتند از: "ادبیات چیست؟" و "چرا باید ادبیات را مطالعه کنیم؟" سپس چند فصل گوناگون در قالب سه کنش اصلیِ حاضر در مطالعات ادبیات خواهیم داشت: خواندن، اندیشیدن و نوشتن. بخش یک شامل زیربخشهای کوتاهی پیرامون خواندن شعر، رمان، داستان و نیز نمایشنامه میشود. بخش دو به پرسش "اندیشیدن چیست؟" میپردازد - بهویژه با توجه به دو مفهوم اندیشیدن با پشتوانه ادبیات و نیز درباره آن در کنار اندیشیدن انتقادی. بخش سه نیز پرسمانهای نوشتن را بررسی میکند. افزونبراینها، بخشهایی نیز برای پرداختن به چگونگی نوشتنِ مقاله، نوشتنِ خلاق و داستاننویسی تدارک دیده شدهاند ..."
ماه گذشته به نظرم رسید که این خوب نیست که جیرهکتاب قفسهای را به کتابهای شعر اختصاص نداده است. این کمبود البته مستقیما به دلیل بیعلاقگی من به شعر و شاعری است. اما فکر کردم که این دلیل خوبی نیست و برای "جوری جنس" هم که شده حتما باید قفسهای را با عنوان کلی "شعر" افتتاح کنیم. افتتاح قفسه مثل آب خوردن است که به سرعت انجام شد! بعد از آن هم چند کتاب شعر معدودی را که از قبل در بانک اطلاعاتمان داشتیم به داخل قفسه منتقل کردم. اما حالا محقری قفسه آزارم میداد و به نظرم وجود فقط سه، چهار عنوان کتاب در این قفسه برای فرهنگی که مدعی سرآمدی در شعر و شاعری در جهان است (این البته یکی از بیشمار زمینههای علمی، فناوری، فرهنگی، اخلاقی و ... است که ما در سطح جهان در آن سرآمد هستیم!) پس رفتم به سراغ تهیه چند عنوان جدید برای این قفسه تا مقداری از کموزنی آن بکاهم.
همینطوری با شیر یا خط از سهراب سپهری شروع کردم و دیدم که خوشبختانه "هشت کتاب" در انواع و اقسام قطعها و کیفیتها و البته قیمتهای مختلف در بازار موجود است. بنابراین نسخهای از مجموعه اشعار سهراب را که قطع و قیمتی معقول داشت انتخاب کردم. در کنارش هم فروغ و قیصر امینپور را انتخاب کردم. نمیدانم اینها چقدر به سنگینتر شدن قفسهمان کمک میکنند. اما فعلا تا نوبت بعد که فکر میکنم باید به سراغ فریدون مشیری و حمید مصدق و احیانا سیاوش کسرایی بروم، همینها را داشته باشید تا ببینیم چه میشود.
نویسنده: سهراب سپهری
ناشر: ذهنآویز
سال نشر: 1401 (چاپ 2)
قیمت: 160000 تومان
تعداد صفحات: 432 صفحه
شابک: 978-600-118-114-6
مجموعه کامل اشعار شاعر نامدار ایرانی
قطعه شعر "مرغ معما" با این عبارات آغاز میشود:
"دیرزمانی است روی شاخه این بید
مرغی بنشسته کو به رنگ معماست.
نیست همآهنگ او صدایی، رنگی.
چون من در این دیار، تنها، تنهاست.
آنچه درونش همیشه پر زهیاهوست،
مانده بر این پرده لیک صورت خاموش.
روزی اگر بشکند سکوت پر از حرف،
بام و در این سرای میرود از هوش ..."
نویسنده: فروغ فرخزاد، (به کوشش بهروز جلالی پندری)
ناشر: مروارید
سال نشر: 1403 (چاپ 8)
قیمت: 320000 تومان
تعداد صفحات: 456 صفحه
شابک: 978-964-6026-27-8
مجموعه کامل اشعار بانوی شاعر نامدار ایران که در زمان حیاتش در قالب پنج دفتر شعر منتشر شده است.
شعر "عروسک کوکی" با این عبارات آغاز میشود:
"بیش از اینها، آه، آری
بیش از اینها میتوان خاموش ماند
میتوان ساعات طولانی
با نگاهی چون نگاه مردگان، ثابت
خیره شد در دود یک سیگار
خیره شد در شکل یک فنجان
بر گلی بیرنگ بر قالی
بر خطی موهوم بر دیوار ..."
نویسنده: قیصر امینپور
ناشر: مروارید
سال نشر: 1400 (چاپ 1)
قیمت: 330000 تومان
تعداد صفحات: 571 صفحه
شابک: 978-964-191-053-4
مجموعه اشعار منتشر شده در هفت دفتر شعر مختلف که همه سرودههای "تاثیرگذارترین شاعر دوره انقلاب اسلامی" را دربرمیگیرد.
قطعه شعر "رفتن، رسیدن است" با این عبارات آغاز میشود:
"موجیم و وصل ما، از خود بریدن است
ساحل بهانهای است، رفتن رسیدن است
تا شعله در سریم، پروانه اخگریم
شمعیم و اشک ما، در خود چکیدن است
ما مرغ بیپریم، از فوج دیگریم
پرواز بال ما، در خون تپیدن است
پر میکشیم و بال، بر پرده خیال
اعجاز ذوق ما، در پر کشیدن است ..."
اطلاعات هر دو کتاب ابوتراب خسروی را در میانه دهه 80 شمسی در بانک اطلاعاتمان وارد کرده بودم. بدون عکس و تفصیلات! نمیدام در ماه گذشته چطور ابر و باد و مه و خورشید و فلک دست به دست هم دادند تا به عقب برگردم و اطلاعات این دو کتاب را تکمیل کنم. "اسفار کاتبان" را یکروز عصر وقتی دیدم اطلاعاتش تکمیل نیست از توی کتابخانه برداشتم و شروع کردم به ورود اطلاعات جاافتاده. یکی دو هفته بعدش هم دوستی "رود راوی" را سفارش دادند تا برایشان به ترکیه ارسال کنیم و آنهم بهانهای شد برای تکمیل شدن اطلاعات کتابی دیگر از آقای خسروی.
فکر کنم اگر "ملکان عذاب" و "آواز پر جبرئیل" را هم به این مجموعه بیافزایم، کار تکمیل بشود.
نویسنده: ابوتراب خسروی
ناشر: نیماژ
سال نشر: 1402 (چاپ 6)
قیمت: 160000 تومان
تعداد صفحات: 160 صفحه
شابک: 978-600-7289-15-0
کتاب در سال ۱۳۷۹ خورشیدی منتشر شده. ناشران کتاب در سالیان مختلف نشر قصه، نشر آگه و نشر نیماژ بودهاند. این کتاب در سال ۱۳۸۰ از طرف پکا به عنوان بهترین رمان سال ۷۹ برگزیده شد و جایزه مهرگان به آن تعلق گرفت.
داستان از آشنایی اقلیما دانشجوی یهودی و همکلاسی دانشگاهش سعید (که مسلمان است) برای انجام یک تحقیق مشترک آغاز میشود. موضوع تحقیق نقش قدیسان در ساخت جوامع است که با نقطه آغاز جداگانه از طرف دو شخصیت داستان دنبال شده و به یک نقطه مشترک میرسد. این نقطه، محل اشتراک دو روایت دیگر (علاوه بر روایت دو قدیس) نیز هست؛ داستان زندگی پدر راوی (سعید) در نقش کاتب مجدد یک روایت قدیمی و داستان عشق تازه اقلیما و سعید. این رابطه خشم متعصبین یهودی را برمیانگیزد. (توضیحات برگرفته از وب سایت ویکیپدیا)
داستان با این جملات آغاز میشود:
" "شیخ یحیی کندری"، رحمهالله علیه، صاحب تاریخ منصوری، مشهور به رسالهی مصادیقالآثار، شبی در رویایی صادق بر ما ظاهر گشت و آیهی شریفهی "ثم بعثنا کم من بعد موتکم لعلکم تشکرون" تلاوت نمود و گفت: همچنان که خداوند در این آیه وعده فرموده، اینک ما به هیات همچون شمایی به جهان خاکی بازگشتهایم تا در محشر صغرایی که به وقت قرائت حادث میشود، مصادیقالآثار هم بدین هنگام کتابت کنی تا وقایع این دور هم ثبت گردیده و تقدیر گمشدهات را به عین رویت نموده و هم کتابت نمایی. چنان که فعل تشکرون از جانب اشرف مخلوق جز با ضبط کلام صورت نمییابد. چنانکه او با کتاب بود که به خاتمالمرسلین فرمان اقرا گفت و هم عبارت کتاب ما جز به ارادهی او نیست و نخواهد بود و ما که اینک از نظر اهل باطن، دیگر "احمد بشیری" نیستیم که شیح یحیی کندریایم، بدین دور حیات یافته و همان روایت قدیم را که روزگاری میآوردیم، همچنان بدین وقت کتابت مینماییم ..."
نویسنده: ابوتراب خسروی
ناشر: نیماژ
سال نشر: 1400 (چاپ 2)
قیمت: 79000 تومان
تعداد صفحات: 256 صفحه
شابک: 978-600-367-529-2
فرزند یکی از رهبران فرقهای غیررسمی برای تحصیل پزشکی به شهر "لاهور" میرود تا بتواند در آینده به سایر اعضای فرقه خدمت کند اما او که راوی قصه هم هست به جای تحصیل، به فرقهی مخالف میپیوندد. سپس به شهر خود "رونیز" برمیگردد و در آنجا رهبر فرقه، راوی را مامور به نگارش تاریخ فرقه میکند ...
این کتاب سال 1382 برندهی چهارمین دورهی جایزهی هوشنگ گلشیری شد.
داستان با این جملات آغاز میشود:
"سالها پیش که من رونیز دارالمفتاح را ترک میکردم، پدرخواندهام مرا سوار وانتش کرد و از آن جادهی سنگلاخ تا کنار جادهی اصلی آورد و پیاده کرد. پدر چمدان چرمی لباسهایم را از باربند وانت پایین گذاشت و با هم کنار جاده منتظر یک اتومبیل عبوری ایستادیم.
من آن سالها پسرک تازهبالغی بودم و هنوز نرمهمویی پشت لبم سبز نشده بود. آن روز پدرخواندهام تقریبا چیزی نگفت. فقط گفت، سفارشهایی که کردم فراموش نکن. روز قبلش پدرخواندهام گفته بود، ما همه رعیتهای حضرت مفتاح هستیم ولی بیاذن او اجازهی هیچ کاری نداریم. همین حالا هم من دارم تو را با صلاحدید حضرت مفتاح به لاهور میفرستم. فراموش نکن من یک رعیت بیقابلیت از رعایای دارالمفتاح بیش نیستم ولی به تو قول میدهم که ماهبهماه خرجی برایت حواله کنم. حتی اگر عمرم هم کفاف ندهد وصیت میکنم از عایدی ملک رونیز سفلی برایت خرجی بفرستند ..."
در یکی، دو ماهی که گذشت تا دلتان بخواهد کتاب سفارشی جدید داشتیم. آنقدر که اگر میخواستم همهشان را در این فهرست بیاورم احتمالا طول فهرست پروپیمان فعلی دو برابر چیزی میشد که الان هست. از میان آنهمه کتابهای ریز و درشت، سه چهار عنوان را که برای خودم جالب بود انتخاب کردهام که در زیر آنها را میآورم.
در مورد کتاب بعدی باید عرض کنم که من اصولا کارم بدون "چکلیست" راه نمیافتد. البته این توضیح را باید بدهم که من بیشتر از شکل To Do List این فناوری پیشرفته (!!!) استفاده میکنم. کارکرد چکلیست معمولا در فرآیندهایی است که مراحل ریز و درشت مختلف دارد (مثلا فرود آوردن یک هواپیما) که خب کار و زندگی ما از این میزان پیچیدگی بدور است. اما بکارگیری To Do List همانطور که گفتم آنقدر برایم حیاتی است که ندیده میتوانم تاثیر چک لیست را در کار و زندگی آنهایی که درگیر چنان فرآیندهایی هستند، حدس بزنم.
اما هیچوقت فکر نمیکردم که ممکن است درباره اهمیت و تاثیر این ابزار ساده کتاب نوشت (مثل اینکه درباره کارکرد چرخ، کتاب بنویسند! البته خدا را چه دیدید، آنهم اگر یک نویسنده توانا پیدا شود ممکن است بتواند مادهای خواندنی دربارهاش تحریر کند.) به همین خاطر وقتی که سفارش کتاب را دریافت کردم، پیش خودم گفتم احتمالا موضوع چیز دیگری است و نویسنده به ایهام کتاب خودش را اینگونه نامگذاری کرده. اما بعد که شروع به خواندن کتاب کردم (بله، این کتاب تنها عنوان از فهرست این دوره است که پیش از انتشار فهرست خواندنش را آغاز کردهام!) دیدم که نه، موضوع همان مربع سادهای است که کنار مراحل مختلف کار قرار میدهیم و باید پس از انجام هر مرحله آن را تیک بزنیم.
و کتاب واقعا کتابی است خواندنی!
نویسنده: آتول گوانده
ترجمه: مریم شبیری
ناشر: نشر نوین
سال نشر: 1403 (چاپ 11)
قیمت: 185000 تومان
تعداد صفحات: 213 صفحه
شابک: 978-622-6840-43-9
امتیاز کتاب: (4.3 امتیاز با رای 3 نفر)
در آغاز قرن بیستویکم وضعیتمان اینگونه است: ما دانش و معلومات خیرهکنندهای جمعآوری کردهایم. این دانش را در اختیار عدهای از باسوادترین، ماهرترین و سختکوشترین افراد جامعه قرار دادهایم، و این افراد از طریق همین معلومات، کارهای شگفتآوری انجام دادهاند. با وجود این، همین دانش و معلومات، اغلب قابل مدیریت نیست. شکستهای قابل اجتناب در بسیاری از حوزهها، صرفنظر از مایوس و تضعیفکننده بودنشان، خیلی رایج و دائمی هستند. از حوزه پزشکی گرفته تا امور مالی، بازرگانی و دولتی. دلیل آن بسیار واضح است: حجم و پیچیدگی آنچه میدانیم از توانایی فردی ما برای اجرای درست، کامل و قابل اطمینان این معلومات پیشی گرفته است. علم و دانش، هم ما را نجات داده و هم برایمان بار زیادی ایجاد کرده است.
این بدین معناست که ما برای غلبه بر شکست به راهکار متفاوتی نیاز داریم. راهکاری که مبتنی بر تجربه بوده و درعینحال که از علم افراد بهترین استفاده را میکند، بتواند ناتوانی انکارناپذیر بشر را جبران کند. و چنین راهکاری وجود دارد.
این راهکار، چکلیست است. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
نام آلن دوباتن و موضوعهای مورد توجه او هم که میآید، آدم دلش نمیآید کنجکاوی نکند!
نویسنده: موسسه مدرسهی زندگی (زیر نظر آلن دوباتن)
ترجمه: هما قناد
ناشر: میلکان
سال نشر: 1402 (چاپ 15)
قیمت: 135000 تومان
تعداد صفحات: 104 صفحه
شابک: 978-622-6573-39-9
جستوجویی بیش از حد علنی یا شدید در مورد معنای زندگی سرگرمی عجیبوغریب، بدفرجام و خندهداری بهنظر میرسد. چیزی نیست که یک انسان فناپذیر عادی بتواند به آن مبادرت ورزد، یا اگر هم چنین کرد، بتواند زیاد پیش برود. تعداد کمی از افراد آمادهی ایناند که چنین راهی را در پیش بگیرند و پاسخ را در زندگی خود بیابند؛ همهی ما چنین بلندپروازیهایی نداریم. زندگیهای معنادار مختص افراد خارقالعاده است: قدیسان، هرمندان، دانشمندان، عالمان، پزشکان، فعالان سیاسی اجتماعی، کاشفان، رهبران و ... . اگر معنای زندگی را کشف کنیم، احتمال میدهیم درکناشدنی باشد؛ شاید بهزبان لاتین یا بهصورت کدهای کامپیوتری نوشته شده باشد. با خودمان میپنداریم چیزی نیست که به فعالیتهای ما جهت بدهد، یا راهمان را روشن کند. همیشه با دیدگاهی کوتهنظرانه در رابطه با معنای زندگی، به فعالیت میپردازیم؛ بدون اینکه خود به آن اذعان داشته باشیم.
بااینحال، حقیقت این است که این موضوع به همه ارتباط دارد. همهی ما باید در خصوص آن جستوجو کنیم، و زندگی معنادار را شرح دهیم. هیچچیز ناخوشایندی در خصوص این موضوع نباید وجود داشته باشد. زندگیای معنادار ازنظر ساختار ممکن است فردی، مفید، جذاب و آشنا باشد. این کتاب راهنمایی با این هدف است.
این کتاب به طیف وسیعی از موضوعات از جمله عشق، خانواده، دوستی، کار، خودشناسی و طبیعت میپردازد که میتوانیم معنای زندگی را در آنها بیابیم. میآموزیم چرا برخی چیزها معنادار هستند و برخی چیزهای دیگر نه، و اینکه چگونه میتوانیم معنای بیشتری به فعالیتهایان بدهیم. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
در مورد کتاب بعدی باید عرض کنم که اگر طرح روی جلدش چیز دیگری بود، احتمالا اصلا نظرم به آن جلب نمیشد. اما سفارشدهنده با ارسال تصویر روی جلد کتاب آن را سفارش داد و این ترکیببندی آنقدر توجهبرانگیز بود که یک نسخه از کتاب هم برای خودم تهیه کنم.
امروز که این معترضهها را مینویسم، اصل کتاب در دسترسم نیست. روی اینترنت هم هرچه جستجو کردم پیشینه "دستمال سرخها" را به مبارزات سالهای اول انقلاب در کردستان و همراهی و همرزمی با مهدی چمران ارتباط دادهاند. اینکه این گروه در انگلستان چه میکردهاند و چطور شده است که قهرمان داستان آنجا در دادگاهی به چند سال زندان محکوم شده، ماجرایی است که هم موضوع اصلی کتاب است و هم تا این لحظه من سرنخ و توضیحی در جایی از آن پیدا نکردهام (انگار برای رفع کنجکاوی باید کتاب را خواند!)
نویسنده: مرتضی قاضی
ناشر: روایت فتح
سال نشر: 1399 (چاپ 1)
قیمت: 47000 تومان
تعداد صفحات: 432 صفحه
شابک: 978-600-330-498-7
مستند روایی از زندگی عبدالله نوریپور، عضو گروه دستمال سرخها
فصل اول کتاب با این جملات آغاز میشود:
"مامور فرودگاه فرانکفورت روی پاسپورتمان مهر میکوبد. از در فرودگاه بیرون میآییم. تاکسی میگیریم و میرویم طرف شعبه بانک ملی ایران. جو بانک ایرانی است. حاجآقا تهرانی مادرخرج است. چکها را میدهد و پول را به فرانک چنج میکند. حالا دیگر دستمان پر پول است. از بانک بیرون میآییم.
حسین هنوز نرسیده. منتظرش میمانیم. کنار یک باجه روزنامهفروشی میایستم و به روزنامهها نگاهی میاندازم. صفحه اول همه روزنامهها عکس سقوط هواپیماها و هلیکوپترهای آمریکایی در صحرای طبس است. یک روزنامه را برمیدارم و ورق میزنم. از زبان چند زن و مردی که آنجا ایستادهاند، کلمه "ایران" را میشنوم. درباره وقایع ایران صحبت میکنند. به سرووضعم نگاه میکنند و متوجه میشوند شرقی هستم به عکس جنازه سوخته آمریکاییها اشاره میکنند و به من حرفهایی میزنند. از لحنشان معلوم است که دارند به من و جمهوری اسلامی دریوری میگویند. ایران دیپلماتهای آمریکایی را گروگان گرفته، همه دنیا چشمش به ایران است و ایران و آمریکا در بحبوحه گروگانگیریاند ..."
نویسنده: جفری لیبرمن
ترجمه: ماندانا فرهادیان
ناشر: نشر نو
سال نشر: 1401 (چاپ 3)
قیمت: 180000 تومان
تعداد صفحات: 376 صفحه
شابک: 978-600-490260-1
تاریخ روانپزشکی آکنده است از نظریههای خیالپردازانه و درمانهای غریب، درعین حال مملو از روانپزشکان و دانشمندانی است که مجدانه بهدنبال تسکین و درمان موثر اختلالات روانی بودهاند. روانپزشکی از روزگاری که مبتلایان به اختلالات روانی را در زنجیر میکردند، راهی طولانی و پرفراز و نشیب پیموده است. این کتاب روایتی شگفتانگیز عرضه میکند از این تحول؛ روایتی که شرح موارد واقعی از بیماریها را با اندیشهها و تاملات نظری همراه میکند.
نویسنده کتاب که رئیس پیشین انجمن روانپزشکی امریکا و استاد روانپزشکی در دانشگاه کلمبیا بوده است، در این کتاب تاریخ روانپزشکی را در چشماندازی مدرن قرار میدهد تا دریافتی عمیق از سرگذشت آن بهدست دهد. او جهانِ پشت صحنه روانپزشکی و اشتباهات تاریخی آن را میکاود و دنیای نوین این علم و قلمرو مرزهایش را پیش چشم خواننده مینهد.
مشاهده و انتخاب کتابهای فهرست در بخش مشترکین
نظرات درباره اين مطلب
چه قدر خوب که انتشار این لیستها تداوم دارد.
بابت لیست فوقالعاده تون خیلی خیلی ممنونم.
پاینده باشید