باعث بسی خوشحال و مسرت است که در چند ماه اخیر فهرستهایمان هربار با کتاب (یا کتابهایی) درباره "کتاب" و "کتابخوانی" مزین شدهاند!
این ماه کتاب مرتبط با این موضوع آنقدر "مهم" و "کلاسیک" است که بدون شک میتواند جایگاه "اولین کتاب فهرست" را اشغال کند. کافی است یک نگاهی به تصویر نویسنده کتاب (دکتر آدلر) بیاندازید تا متوجه شوید با چه شخصیت متین و "استاد دانشگاهی" طرف هستیم (راستی کتابها را میشود از روی عکس نویسندهشان قضاوت کرد؟!)
از شوخی گذشته، فقط مرور عنوان فصلهای کتاب آدم را هیجانزده میکند و نوید میدهد که با "گوهری کمیاب" طرف شده است: "نقد منصفانه کتاب"، "موافق یا مخالف بودن با نویسنده"، "کتابهای تاریخ را چگونه بخوانیم"، "فلسفه را چگونه بخوانیم" و ... تنها عنوان بعضی از فصلهای کتاب است.
نویسنده: مارتیمر جی. آدلر، چارلز لینکلن ون دورن
ترجمه: محمد صراف تهرانی
ناشر: بهنشر
سال نشر: 1401 (چاپ 10)
قیمت: 280000 تومان
تعداد صفحات: 421 صفحه
شابک: 978-964-02-2339-0
امتیاز کتاب:

کتاب بعدی هم درباره کتاب و کتابفروشی است. البته در وادی داستان و با رگههایی از فانتزی و رئالیسم جادویی. تعداد ستارههایی که انگلیسیزبانها نثار کتاب کردهاند نوید اثری خواندنی را میدهد. البته جیرهکتاب همینقدر که کتاب جدیدی به قفسهی کتابهای "کتاب و کتابخوانی"اش اضافه میشود، خوشحال است.
نویسنده: رابین اسلوان
ترجمه: سید سعید کلاتی
ناشر: هیرمند
سال نشر: 1401 (چاپ 14)
قیمت: 145000 تومان
تعداد صفحات: 342 صفحه
شابک: 978-964-408-472-0
امتیاز کتاب:

"گمشده در سایهی قفسههای کتابخانه، تقریبا از روی نردبان میافتم. دقیقا نیمی از پلههای نردبان را بالا رفتهام. از روی نردبان تا کف کتابفروشی، یا سطح همان سیارهای که همین چند دقیقه پیش پشت سر گذاشتم، فاصلهی زیادی است. نوک قفسهها خیلی دور به نظر میرسد و این بالا خیلی تاریک است. کتابها کیپ تا کیپ هم چیده شدهاند و به کوچکترین بارقهی نوری اجازهی عبور نمیدهند. اینجا هوا کمی هم رقیقتر از آن پایین است. فکر میکنم همین الان یک خفاش دیدم!
محکم زندگی عزیز را چسبیدهام، یک دستم نردبان و دست دیگرم لبهی قفسهی کتابخانه را گرفته، از شدت فشار انگشتهایم سفید شده است. چشمهایم خط بالای بندانگشتهایم را دنبال میکنند تا به قفسهی مورد نظر برسند و بالاخره آنجا میبینمش. همان کتابی است که دنبالش بودم.
اما اجازه بدهید کمی به عقب برگردم ..."
کتاب بعدی از قرار "غیرداستانی" مهمی است به قلم نویسندهای اسم و رسمدار در آنور آب (که البته من تابهحال اسمش را هم نشنیده بودم!) در نظر اول کمی عجیب بود که انتشارات نیلوفر آن را منتشر کرده. بعید میدانم تا پیش از این کتابی برای قفسههای "روانشناسی"، "موفقیت" یا حتی "کسب و کار و مدیریت" منتشر کرده باشند. راستش طرح روی جلد کتاب هم کمی غلطانداز درآمده و به خریدار احتمالی اصلا علامت نمیدهد که قرار است با چه متنی طرف باشد. اما همانطور که گفتم با کمی تحقیق و کندوکاو اسم و رسم آقای گلدول مجابم کرد که آن را بخرم و از شما چه پنهان جزو نامزدهایی است که این روزها دارم به اینور و آنور پیشنهاد میکنم تا نوروز امسال آن را بجای سررسید به دیگران هدیه بدهند!
نویسنده: مالکوم گلدول
ترجمه: نوشین طیبی
ناشر: نیلوفر
سال نشر: 1400 (چاپ 3)
قیمت: 165000 تومان
تعداد صفحات: 287 صفحه
شابک: 978-964-448-702-6
او معتقد است که ما به وضعیت کنونی افراد موفق بسیار بیشتر از پیشینه آنها - یعنی فرهنگ، خانواده، نسلی که به آن تعلق دارند و ویژگیهای منحصربهفرد زمانه شکوفایی آنها - اهمیت میدهیم. او در این راه اسراری از میلیونرهای دنیای نرمافزار همچون بیل گیتس را فاش میکند و برایمان میگوید چرا هرگز نامی از باهوشترین مرد جهان نشنیدهایم، چرا تقریبا هیچ قهرمان هاکی در پاییز به دنیا نیامده است، چرا آسیاییها در ریاضیات مهارت بهتری دارند، چه چیز گروه بیتلز را بزرگترین گروه موسیقی راک کرد و چرا در حوادث سقوط هواپیما قوم و نژادی که خلبانها متعلق به آن هستند به اندازه میزان آموزش و تبحر در کارشان مهم است.
زندگی نخبگان از منطقی خاص و غیرمنتظره پیروی میکند. گلدول تلاش میکند از این منطق پردهبرداری کند و در همین راستا، برای بهرهبرداری از بیشترین استعدادهای بالقوه نهفته در وجود انسانها طرح اغواکنندهای ارائه میکند. این نکته میتواند نحوه درک ما از موفقیت را متحول کند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
این روزها بازار کتابهای فانتزی در حال انفجار است. روزی نیست که یک عنوان جدید به بازار عرضه نشود و ناشرهای ریز و درشتی بصورت جدی به انتشار ترجمههای صورت گرفته از کتابهای پرطرفدار آنور آب مشغول هستند. در این اوضاع، انتخاب اینکه کدام کتاب را بخری (چون مطمئنا نمیشود همه این حجم کتاب در حال ورود به بازار را خرید!) کار سختی است. جیرهکتاب مطابق معمول از روشهای سنتی خودش استفاده میکند (!!!) و برهمین اساس "روح امپراطور" را به دلیل آنکه طرح روی جلدش چشمم را گرفت، خریدم! البته جمعوجور بودن کتاب، در حالی که اغلب کتابهای این قفسه دستکم دو سه جلد "ادامه دارند"، از دیگر دلایل توجه به این novellaی برنده جایزه هوگو بود.
نویسنده: برندون سندرسون
ترجمه: شقایق حسینی
ناشر: آذرباد
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 189 صفحه
شابک: 978-600-8537-46-5
ماموریت غیرممکنی به شای داده میشود: تا روح جدیدی برای امپراطور بسازد، او باید این کار را در کمتر از صد روز به پایان برساند. کسانی که او را دستگیر کردهاند هنر جعل او را یک عمل پلید میدانند. شای در یک اتاق کوچک و کثیف زندانی شده و مردی که ازش متنفر است از او نگهبانی میکند، کارهایش توسط سیاستمداران مورد تفتیش قرار میگیرد، او پشت دری که با خون خودش مهروموم شده گیر افتاده است. تنها حامی شای، مشاور وفادار امپراطور، گیاتوناست که تلاش میکند تا استعداد حقیقی شای را شکوفا کند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"گایتنا انگشتانش را روی بوم ضخیم نقاشی حرکت داد تا یکی از بهترین کارهای هنری که تا به امروز دیده بود را بررسی کند که متاسفانه آن اثر جعلی بود.
"این زن خطرناکه." زمزمههایی از پشت سرش به گوش میرسید: "کاری که اون انجام میده خیلی پلیده."
گایتنا بوم نقاشی را بهطرف جلو خم کرد تا در نور نارنجی و قرمزرنگ آتشدان با دقت به آن نگاه کند. حالا که پیر شده، چشمانش قدرت زمان جوانیاش را ندارد. او با دقت موشکافانهای میاندیشید و با فرچه خطوط ناشی از حرکت قلم برلایههای ضخیم رنگروغن را بررسی میکرد. دقیقا مانند اثر اصلی بود.
او هیچوقت نمیتوانست بهتنهایی متوجه تفاوتها شود. یک شکوفه که کمی از جایش منحرف شده بود. تکهی باریکی از ماه که در پایینترین نقطهی آسمان قرار گرفته بود. متخصصان چندین روز مشغول بررسی جزئیات نقاشی بودند تا خطاهای آن را پیدا کنند ..."
در ادامهی یاد کردن از کتابهایی که قبلا گذارشان به جیرهکتاب افتاده، ماه پیش یاد "دکتر نون زنش را ..." افتادم. دیدم سالها پیش یک نسخه از کتاب را برای یکی از دوستان که آن را سفارش داده بود، تهیه کردهایم اما برخلاف معمول هیچجا نام و نشان کتاب را که در زمان خودش اسم و رسمی به هم زده بود، نیاوردهایم. فکر کردم چی بهتر از این، از قدیم گفتهاند "ماهی را هروقت از آب بگیری، تازه است!"
نویسنده: شهرام رحیمیان
ناشر: نیلوفر
سال نشر: 1383 (چاپ 2)
قیمت: 45000 تومان
تعداد صفحات: 109 صفحه
شابک: 964-448-120-8
امتیاز کتاب:

"پشت همین میز چوبی شهادت میدهم که دکتر نون مرد، مرد، مرد. وقتی او میمرد، برگهای زرد و سرخ از شاخههای تنومند فرزندانش فرو میبارید، و صدای گوشنواز خواننده محبوبش، دلکش، با جیکجیک صدها گنجشک و عطر صابونی که دوای درد بوی بد پیری نبود، در هم آمیخته بود. بله، وقتی او میمرد، غروب بود، و اگر پاسبانها آن صدای آرامشبخش و آن دم وهمزدا را نمیآشفتند، چه نیازی بود مردهای که او باشد، یا دکتر نون باشد، یا کسی باشد که با هیچکس، حتی با من، آشنا نیست، با آن تن سرد و لرزان، با این پتوی نازک و کهنهای که روی دوشش انداختهاند تا تن عریانش را بپوشاند، مرگش را هم آلوده به وحشت حیاتش کند و جلوی میز افسر شهربانی بایستاد و شهادت به مرگی بدهد که با بوی خوش عشق و حس دلانگیز فراموشی و خیرهسری آقای مصدق همراه بود ..."
از خلاصه داستان "زایو" اینطور برمیآید که کتاب هم "علمی-تخیلی" است و هم "هیجانانگیز" (Thriller). دو کلیدواژهای که نویسندگان ایرانی کمتر به سراغش میروند و به همین خاطر هم نمونههای انگشتشمار "ایرانینوشت" منتشر شده در این ژانر همیشه کنجکاوی من را برمیانگیزند که ببینم چقدر (و چطور) از پس تعریف کردن داستانی با این مختصات برآمدهاند.
نویسنده: مصطفی رضایی کلورزی
ناشر: کتابستان معرفت
سال نشر: 1402 (چاپ 23)
قیمت: 160000 تومان
تعداد صفحات: 292 صفحه
شابک: 978-600-95450-8-7
"آسمان نظارهگر طلوع خورشید بود. تاریکی سحر داشت از بین میرفت؛ آخرین لحظه تاریک پیش از طلوع! تلالو انوار طلایی خورشید، در شیشههای سبز، قرمز و آبی پنجره چوبی خانه دکتر علی پارسا چشمنواز بود، و انعکاس آن بر حوض پرآب حیاط، مانند مرواریدهای رنگی.
دکتر پارسا بعد از سلام، جانمازش را جمع کرد و کنار ایوان گذاشت. از پلهها پایین آمد. به گلها نگاهی انداخت. آبپاش را برداشت و آن را از توی حوض پر کرد. امواج کوچک آب، تصویر برگهای در هم پیچیده درختان اطراف خانه را به هم ریخت و همچون توفانی، آنها را به حرکت درآورد. دکتر پارسا ایستاد و نگاهی به آسمان کرد. آسمان نیمهروشن بود و ارغوانی رنگ، و خورشید تازه طلوع کرده بود. آبپاش را کنار حوض گذاشت و انگار چیزی به خاطر آورده باشد، از پلهها بالا رفت ..."
برخلاف نویسندگان ایرانی، جیمز پترسون تا دلتان بخواهد کتاب "هیجانانگیز" نوشته و بعید است کسی بتواند مهارت او را در داستانگویی در این ژانر زیر سوال ببرد.
البته ترجمه متن، در همان پاراگراف اول جایی که به "جنگلهای عمیق و بالای صخرهها" اشاره میشود، کمی برای خواننده علاقمند به آثار پترسون نگرانکننده میشود (متن انگلیسی این بخش از کتاب را میتوانید در سایت آمازون ببینید و با ترجمهاش یک مقایسهای بکنید). اما خب چاره چیست، در طول سالیان یکی از مشکلات کتابهای این ژانر همیشه این بوده که ترجمههایشان لنگی و روغنسوزی بسیار داشته است.
نویسنده: جیمز پاترسون
ترجمه: مهدی قربانی
ناشر: مجید
سال نشر: 1398 (چاپ 3)
قیمت: 18000 تومان
تعداد صفحات: 136 صفحه
شابک: 978-964-453-081-4
"بازرس ریچارد کانکلین در حال انجام مصاحبهای با یک زن قربانی بود. این زن، تنها شاهد شناختهشدهی قتل بود.
اما سوژهی مصاحبه؛ یعنی خانم جوآن مورفی کار بازرس را راحت نمیکرد. بهوضوح معلوم بود که او پریشان، آسیبدیده و به احتمال زیاد کمی سرگردان است؛ همین مساله باعث میشد که مصاحبه از مسیر اصلیاش خارج شود و از راه جنگلهای عمیق و بالای صخرهها پیش برود.
او هیچ چیز ندیده و هیچچیزی را به یاد نمیآورد و در ابتدا دلیل پرسوجوی پلیس از خودش را نمیفهمید.
"اصلا چرا من این جا هستم؟"
این سوال باعث شد که کانکلین بیدرنگ از خودش بپرسد: "او چه چیزی را مخفی میکند؟"
آنها در یکی از اتاقهای بیمارستان یادبود سنتفرانسیس بودند. خانم مورفی روی تخت خوابیده بود، در حالی که باندی دور بازوی راستش بسته شده بود. او میانهی دههی چهل سالگیش را میگذراند و ..."
بازگشت شرلوک هولمز میتواند برای طرفداران این شخصیت داستانی خبر فرخندهای باشد. البته بستگی دارد به اینکه نویسندهای که خودش را جای "سرآرتور" جا زده، چقدر توانسته باشد از پس خلق مجدد شرلوک برآمده باشد. البته با خواندن یکی دو پاراگراف اول کتاب به نظر میرسد لحن و "صدای" دکتر واتسون خوب درآمده. اما این کمترین پیشنیاز لازم برای دوباره زنده کردن شرلوک هولمز است.
نویسنده: ویلیام سیل
ترجمه: احسان کرمویسی
ناشر: قطره
سال نشر: 1402 (چاپ 7)
قیمت: 245000 تومان
تعداد صفحات: 275 صفحه
شابک: 978-600-119-945-5
نویسنده کتاب در این رمان با قرار دادن شرلوک هولمز در کشتی تایتانیک طرفداران این کارآگاه نامی را به حادثهای تاریخی میبرد که پایانش را تقریبا همه کس میدانند. در انتها باید دید آنها چگونه خود را نجات میدهند. (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"بهار 1912، در شصت سالگی، تک و تنها در خانهای واقع در خیابان پیکدیلی زندگی میکردم. هرچند هنوز بیماران انگشتشماری داشتم که بهشان سر بزنم، ولی در حقیقت حرفهی پزشکی را کنار گذاشته بودم و بیشتر وقتم را صرف نوشتن رمانهای تاریخی میکردم. این تغییر سبک نوشتاری - متاسفانه باید بگویم - باعث تعجب ناشرم شده بود که همچنان اصرار داشتند بنده کاری نکنم به جز ثبت ماجراهای اسبق دوست و مصاحبم، جناب آقای شرلوک هولمز. البته گاهی برای جلب عنایت ایشان و خوانندگان پرشمار و وفادار به نوشتههای قدیمیام دربارهی پروندههای هولمز سر میزدم و دستی به رویشان میکشیدم تا بلکه داستان جدیدی بنویسم، ولی باید به تمایل هولمز برای تنهایی و ناشناس ماندن هم احترام میگذاشتم ..."
کتابسرای تندیس در ماه گذشته خیلی پرکار بود و چندین عنوان جدید کتاب در موضوعهای مختلف به بازار عرضه کرد. از آن میان، احتمالا اگر از خودشان بپرسید، گل سرسبدش یک داستان معمایی-جنایی است که توسط خانم اسلامیه، مترجم کتابهای هری پاتر، به فارسی ترجمه شده و ناشر امیدوار است به همینخاطر توجه تعداد بیشتری از خوانندگان را به خود جلب نماید.
نویسنده: بی. ای. پاریس
ترجمه: ویدا اسلامیه
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1397 (چاپ 2)
قیمت: 125000 تومان
تعداد صفحات: 416 صفحه
شابک: 978-600-182-306-0
اما از آن شب، مسائل ریز و درشتی را فراموش میکند؛ محل پارک ماشینش را، این که دارویش را خورده یا نه، رمز دزدگیر را، یا این را که چرا وقتی بچه ندارد، کالسکهی نوزاد سفارش داده است.
تنها چیزی که از یادش نمیرود، زنی است که شاید میتوانست نجاتش بدهد؛ و عذاب وجدانی که در پس ذهنش لحظهیی از زمزمه باز نمیایستد.
... و همچنین تلفنهای مزاحم و احساس زیر نظر بودن را ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"غرش رعد زمانی شروع میشود که در آغاز تعطیلات تابستانی، خداحافظی میکنیم تا از هم جدا شویم. صدای غرش بلندی در فضا طنین میافکند و کنی را از جا میپراند. جان در هوای گرم و مرطوبی که ما را احاطه کرده، میخندد و به صدای بلند میگوید:
- بهتره عجله کنی.
شتابزده، دستی تکان میدهم و به سمت ماشینم میدوم. همین که به ماشین میرسم، تلفن همراهم شروع به زنگزدن میکند، گرچه داخل کیفم، صدای خفهیی دارد. از روی صدای زنگ، میدانم که متیو است.
همانطور که در تاریکی کورمالکورمال دنبال دستگیرهی در ماشین میگردم، به او میگویم:
- دارم راه میافتم. همین الان دارم سوار ماشین میشم.
صدایش از آن سوی خط میآید:
- جدی؟ فکر میکردم میخوای بری خونهی کنی ..."
کتاب دوم از داستانهای تاکر وین هم ماه گذشته منتشر شد. اگر طرفدار کتابهای هیجانی هستید، احتمالا این مجموعه از کتابها که مثل مجموعه "جک ریچر" قهرمانش یک "افسر سابق ارتش ایالات متحده آمریکا"ست مورد پسندتان قرار خواهد گرفت.
نویسنده: جیمز رولینز
ترجمه: هادی امینی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 120000 تومان
تعداد صفحات: 495 صفحه
شابک: 978-600-182-289-6
امتیاز کتاب:

تاکر در تعقیب ماجرا از ویرانههای یک کارخانه مخروبه تا جنگ شهری در ترینیداد سفر کرده و به جنایات جنگی در صربستان میرسد و در مییابد که ریشه همه این وقایع مربوط به جنگ جهانی دوم است. آنها مجبور میشوند قوانین را زیر پا بگذارند، رازهای بینالمللی را فاش کنند و همه چیز را برای متوقف کردن یک دیوانهی مصمم به در اختیار گرفتن جنگافزارهای پیشرفته برای کنترل تمام دنیا به خطر بیاندازند ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"تعداد کمی در سازمان اطلاعات ارتش ابوهر اسم واقعی او یا حتی انگیزهاش برای حضور در خاک بریتانیا را میدانستند. به عنوان یک جاسوس با اسم رمز گیست - مترادف آلمانی شبح - خدمت میکرد و شکست برایش معنایی نداشت. در یک چاله گلی روی شکمش خوابیده بود و لایههای یخ قندیل بسته صورتش را میآزرد. سرمای نیمهشب، نسیم باد سوزان و سوزش مفاصل یخزدهاش را نادیده میگرفت و در عوض روی تصویر دوربین دوچشمی که به صورتش چسبانده بود، تمرکز داشت. او و گروه همراهش روی ساحل یک دریاچه کوچک خوابیده بودند. صد یارد آن طرفتر، در ساحل مقابل، ویلاهای حومهای در تاریکی ردیف شده بودند و اینجا و آنجا با پرتوهای محدود نور زردرنگی که از پشت پردههای تیره بیرون میزد روشن شده بود ..."
درباره کتاب بعدی بد نیست بدانید که اولین اثر نویسندهاش است و در سال 2016 منتشر شده. در همین مدت کوتاهی که از انتشارش گذشته موفق به دریافت جایزههای مختلف ادبی شده است و ... خلاصه علیالظاهر یکی از کتابهای مطرح در یکی، دو سال گذشته در ینگه دنیا بوده است.
نویسنده: یا جسی
ترجمه: شیرین ملکفاضلی
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 30000 تومان 25500 تومان
تعداد صفحات: 384 صفحه
شابک: 978-600-182-282-7
امتیاز کتاب:

داستان، زندگی این دو خواهر و نوادگانشان را به موازات هم دنبال میکند.
"شبی که افیا اوچر در میان بویناک فانتهلند به دنیا آمد، درست بیرون مجموعهی مسکونی پدرش آتشی به جان جنگل افتاد. آتش، بیامان پیش رفت و چندین روز هرچه را سر راهش بود، سوزاند. هوا را بلعید؛ توی غارها رسوخ کرد و توی درختها پنهان شد؛ بیاعتنا به ویرانی پشت سرش، بود و نبود را سوزاند تا اینکه به دهکدهی آسانته رسید. سرانجام آنجا ناپدید شد و به شب آمیخت.
کبی اوچر، پدر افیا، همسر اولش، بابه و نوزادش را ترک کرد بلکه بتواند آسیبی را برآورد کند که به مزرعههای سیبزمینی، ارزشمندترین محصول شناختهشده برای دوام خانوادهها، وارد شده بود. کبی هفت زمین سیبزمینیاش را از دست داده بود و هر از دست دادنی را همچون تیشهای بر ریشهی خانوادهاش حس میکرد. میدانست یاد این آتشسوزی که همهچیز را سوزاند و رفت، از سر او و بچههایش و نوههایش و بقیهی نسلش تا انتها، دست برنمیدارد ..."
از روی داستان کتاب بعد، آندری تارکوفسکی فیلم "استاکر" را ساخته. من استاکر را سالها پیش، در جشنواره فیلم فجر، در سینما شهرقصه مرحوم دیدهام. اما به نظرم اقتباس سینماگر روس از داستان برادران استروگاتسکی بسیار شخصی بوده و احتمالا حالا که میتوانم نسخه کاغذی داستان را هم بخوانم این حدسم تایید خواهد شد که داستان ارتباط زیادی با فیلمی که تارکوفسکی ساخته ندارد!
نویسنده: آرکادی استروگاتسکی، بوریس استروگاتسکی
ترجمه: فربد آذسن
ناشر: کتابسرای تندیس
سال نشر: 1398 (چاپ 2)
قیمت: 130000 تومان
تعداد صفحات: 264 صفحه
شابک: 978-600-182-288-9
نواحی بازدید پر از پدیدهها، اشیاء و فناوریهای بیگانهای هستند که حتی خبرهترین دانشمندان نیز قادر به توضیح دادنشان نیستند. ولی متخصصین برای بسیاری از آنها کاربرد عملی پیدا کرده و اذعان میکنند آنچه بیگانگان از خود روی زمین بجا گذاشتهاند میتواند مسیر پیشرفت تاریخ بشریت را برای همیشه عوض کند. در این میان فقط یک مشکل وجود دارد. نواحی بازدید بسیار هولناک و مرگبار هستند و زنده بیرون آمدن از آنها کار بسیار دشواری است. به مردان جسور یا شاید هم احمقی که رفتن به ناحیه و بیرون آوردن غنیمت از آنجا را به حرفهی خود تبدیل کردهاند، "استاکر" میگویند.
شخصیت اصلی داستان جوانی به نام "ردریک شوهارت" است که بدبینی، بدخلقی و شکاک بودن ذاتیاش، او را به استاکری ایدهآل تبدیل کرده است. او در شهری کوچک به نام "هارمونت" زندگی میکند، شهری خیالی واقع در کانادا که یکی از شش ناحیه بازدید بوده است و دانشمندان، نظامیان و تاجران زیادی به آن دل خوش کردهاند. ردریک تصمیم میگیرد برای یکبار هم که شده، کاری برای خوشحال کردن انسانی دیگر انجام دهد و به دوست و همکار روسش "کیریل پالوف" کمک کند تا غنیمتی کمیاب را از ناحیهی بازدید هارمونت بیرون بیاورد. ولی استفاده از نواحی بازدید به عنوان ابزاری برای لطف کردن به دوستان و رفقا اصلا کار عاقلانهای به نظر نمیرسد و ردریک به خاطر تصور اشتباه خود تاوان بزرگی پس خواهد داد ... (برگرفته از توضیحات پشت جلد کتاب)
"یکی از روزهای کار عادیست. من و او در انبار ایستادهایم. به همین زودی عصر شده و کاری نمانده جز این که روپوشهای آزمایشگاه را از تنمان دربیاوریم. بعدش میتوانم بروم به بورشت تا سهم روزانهی الکلم را بنوشم. کارم تمام شده و سیگار به دست به دیوار تکیه دادهام تا کمی به خودم استراحت دهم. دارم برای یک پک سیگار هلاک میشوم. دو ساعتی میشود که سیگار نکشیدهام و او هنوز هم در حال ور رفتن با غنیمتیست که به دستش رسیده. یکی از گاوصندوقها بارگذاری، قفل و مهر و موم شده و او در حال بارگذاری گاوصندوق دیگری است. دارد یک تهیدان را از دستگاه ترابریمان برمیدارد، آن را از تمام زوایا بررسی میکند (لعنتیها خیلی هم سنگین هستند، هرکدام نزدیک هفت کیلو وزن دارند) و در حالی که بهطور خفیفی به هنوهن افتاده آن را با دقت روی قفسه قرار میدهد ..."
نویسنده: لئونید سالاویف
ترجمه: حبیب فروغیان
ناشر: امیرکبیر
سال نشر: 1392 (چاپ 3)
قیمت: 11000 تومان
تعداد صفحات: 328 صفحه
شابک: 978-964-00-1375-5
"ملانصرالدین بخارا را ترک گفت و با همسر خود گلجان به اسلامبول و از آنجا به عربستان رفت.
او که همیشه خانهبهدوش بود، هرگز مدت زیادی در یک جا نمیماند. سپیدهدم خرها را پالان میکرد - خر سفید را برای گلجان و خر موشی را برای خودش - و از نو به راه میافتاد و منزل به منزل طی منازل میکرد و هر شب را در جایی به صبح میآورد. صبح در گردنههای کوهستانی در میان برف و بوران از سرما یخ میکرد و ظهر در درههای سنگلاخ از گرمای طاقتفرسا لبانش خشک میشد و شب در دشتهای پر از سبزه و گل هوای خنک و لطیف استنشاق میکرد و از نهرها و جویبارها آب گلآلودی را مینوشید که همان روز سرچشمه آن را در میان یخها و برفهای کوهستان دیده بود ..."
در فهرست شهریور ماه، "پاریس از دور نمایان شد" را که گزیدهای از سفرنامههای دوره قاجار درباره شهر پاریس بود، حضورتان معرفی کردم. آن کتاب یک عنوان از مجموعهی "تماشای شهر" بود که ناشر تاکنون سه عنوان از آن را منتشر کرده. گزیده سفرنامههای لندن را هم ماه گذشته خریدم. میماند گزیده سفرنامههای استانبول ("قهوه استانبول نیکو میسوزد") که آن را هم باید یکی از همین روزها تهیه کنم.
نویسنده: علیاکبر شیروانی (تدوین)
ناشر: اطراف
سال نشر: 1403 (چاپ 8)
قیمت: 189000 تومان
تعداد صفحات: 223 صفحه
شابک: 978-600-96884-8-7
از پیمان هوشمندزاده هم چند ماه پیش کتاب "لذتی که حرفش بود" را خریدم و معرفی کردم. نثر آن کتاب ساده بود و خواندنش به ظاهر راحت. اما از چند جمله اول "روی خط چشم" به نظر میرسد اینبار نویسنده آنقدرها ساده ننوشته. شاید هم اینبار دلش پرتر بوده، از دست زمانه!
نویسنده: پیمان هوشمندزاده
ناشر: چشمه
سال نشر: 1402 (چاپ 5)
قیمت: 94000 تومان
تعداد صفحات: 103 صفحه
شابک: 978-600-229-860-7
"سنگینی مثل دق میماند، مثل بختک. همهی وجودت را میگیرد. هست ولی هیچ نشانهای از خود نمیگذارد. نمیتوانی بگویی چیست. نمیتوانی بگویی چه بلایی سرت آورده. حتا نمیتوانی باورش کنی، ولی هست. سنگینی همهجا هست، همانطور که در ما، همانطور که در اجسام.
همهی اجسام پایین میروند. میروند رو به زمین. این را نمیشود منکر شد. یعنی اگر جسم باشند حتمن این یک قلم را دارند. چیزی مثل یک اصل، سنگینی. ولی به همین راحتیها هم نیست که پوزخندی بزنیم و بگوییم: طبیعیه، خب جاذبه همهجا هست.
شخصن زیر بار این خزعبلات نمیروم. نمیگویم سنگینی و جاذبه مرتبط نیستند ولی جرم را منکر میشوم. سنگینی هیچ ربطی به جرم ندارد. هیچ ربطی به بزرگی و کوچکی اجسام ندارد. سنگینی یک مفهوم است. یک کلیت، کلیتی فراتر از جسمیت اجسام. مثل لذت، مثل دوستی یا یک همچین چیزهایی. چیزهایی که نمیشود تعریفشان کرد ..."
خرید کتاب برای قفسه "کسب و کار و مدیریت" همچنان ادامه دارد. این ماه دو کتاب برای این قفسه تهیه کردم که اولین عنوان آن، "صفر به یک"، به شهادت امتیازهایی که آنور آب دریافت کرده. اسمورسم بیشتری دارد.
نویسنده: پیتر تیل
ترجمه: حسین راسی
ناشر: هستان
سال نشر: 1401 (چاپ 6)
قیمت: 120000 تومان
تعداد صفحات: 280 صفحه
شابک: 978-964-2944-33-0
امتیاز کتاب:

کتاب از واحدی درسی درباره راهاندازی استارتاپها الهام میگیرد که نویسنده در سال 2012 در دانشگاه استانفورد تدریس میکرده. او که از بنیانگذاران پیپل و پالانتیر بوده است، شرکتهایی مثل اسپیس ایکس و لینکداین را پایهگذاری کرده و نخستین سرمایهگذاری خارجی در فیسبوک را انجام داده است.
نویسنده کتاب اعتقاد دارد برخلاف تصور عموم که این روزها زمینههای مرتبط با فناوری را تنها بستر ممکن برای پیشرفت میداند، پیشرفت و نوآوری در هر زمینهای امکانپذیر است. مهم این است که یاد بگیریم بطور مستقل برای خودمان فکر کنیم. برای همین هم او در این کتاب تلاش میکند تا راه جدیدی برای فکر کردن درباره نوآوری پیش پای خواننده بگذارد و به این روش آینده پیشرفتهای مهم دنیا را پیش چشممان تصویر کند.
توجه: اعتراضاتی که به کیفیت ترجمه کتاب (جیرهکتاب در آغاز ترجمه خانم شهرزاد بیات موحد را برای مشترکین خود ارسال میکرد!) شد، ما را بر آن داشت تا درباره کیفیت ترجمه این کتاب که ترجمههای مختلفی از آن در بازار کتاب ایران وجود دارند، تفحص کنیم. پیگیریهای ما منجر به نوشته شدن مطلب "کدام ترجمه بهتر است؟" در وبلاگ جیرهکتاب شد و براساس نظرخواهی که در آنجا انجام شد به اتفاق آرا ترجمه آقای حسین راسی به عنوان بهترین ترجمه از کتاب انتخاب شد. به همینخاطر ما هم به این انتخاب احترام گذاشته و از این پس ترجمه آقای راسی، چاپ نشر هستان را در جیرهکتاب عرضه میکنیم!
نویسنده: محمدجواد نائیجی، عاطفه امیدوار
ناشر: اختران
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 15000 تومان
تعداد صفحات: 167 صفحه
شابک: 978-964-207-061-9
امتیاز کتاب:

فصلهای کتاب براساس سرفصلهای اصلی طرح کسبوکار طراحی شده است و هم در انتهای هر فصل و هم در بخش پایانی کتاب، نمونههایی واقعی در محیط فناوری اطلاعات معرفی شده است.
آخرین کتاب فهرست را به نیت اینکه عنوانی دیگر از مجموعه "قدم اول" ناشر است، خریدم. اما پس از خرید کتاب متوجه شدم که کتاب جزو آن مجموعه نیست (یا دستکم سبک و سیاقش مشابه دیگر کتابهای مجموعه قدم اول نیست). این روزها البته کتابهای با موضوع "خوشبختی" زیاد شدهاند و به نظر میآید بازار این مسالهی روانی/فلسفی داغ است. بنابراین انشاالله که کتاب روی دستمان نخواهد ماند!
نویسنده: ویل باکینگهام
ترجمه: ندا بشیری خوزستانی
ناشر: شیرازه
سال نشر: 1396 (چاپ 1)
قیمت: 45000 تومان
تعداد صفحات: 170 صفحه
شابک: 978-964-5678-96-8
مشاهده و انتخاب کتابهای فهرست در بخش مشترکین